В дешифровке по методу Язарга есть ключ-приём: «перестановка букв». Полюбуйтесь, как он красиво отмыкает порталы между языками, и как можно легко запоминать слова любого языка!
Все знают примеры типа Медведь-Ведмедь, Ватрушка-Творожка, Ладонь-Длань (долонь). А мы пойдем дальше — и откроем неожиданные примеры. Некоторые даже впервые! Татар мы уже удивляли, давайте удивим лингвистов :)
Поехали!
Напомню, что по-научному приём перестановки букв зовётся «Метатеза».
Миндаль = Almond
Я удивилась, когда на лингвистических просторах интернета не нашла ни одного описания метатезы almond-миндаль.
Смотрите: AL MOND ⟹ MOND AL ⟹ МИНД АЛЬ
И всё! Теперь вы знаете хоть что-то больше, чем лингвисты :))
Английское огорчение
По-английски CHAGRIN [шэгрин] = Огорчение.
- ШЭГРИН ⟹ ШГРН ⟹ ЧГРН ⟹ ГРЧН ⟹ Огорчение
Мы очистили Костяк слова от гласных — некоторые говоры русские даже обходятся почти без гласных (об этом — где-то в статье).
И заменили Ш на Ч — обычная для нас практика: пишем ЧТО, произносим ШТО, пишем НИКИТИЧНА, говорим НИКИТИШНА.
И третий приём — перестановка CHAGRIN ⟹ ОГОРЧЁН
Меня радуют такие совпадения! :) И древне-английский нас тоже порадует неожиданным, смотрите:
Древне-английский заложник
Древне-английский GĪSL = ЗАЛОЖНИК
- Выделим костяк согласных: GSL
- Переставим буквы: GSL ⟹ SLG ⟹ ЗЛЖ ⟹ Заложник.
Точное попадание в смысл! Теперь поисследуем далёкий Исландский язык — что там интересного?
Исландский ребенок
По-исландски barn = ребёнок.
Смотрим формулу дешифровки с магией перестановки букв:
- BARN ⟹ BRN ⟹ RBN (РБН) ⟹ Ребёнок
А говорят, исландский — один из самых трудных языков для изучения. Но мы будем надеяться, что с Язаргой он станет легким :)
Наш русский север тоже таит в себе чудные перестановки:
Карельское желание
По-карельски tahto = воля, желание, хотение
Смотрим формулу дешифровки:
- Tahto ⟹ Tht (Тхт) ⟹ (переставляем) ХТТ ⟹ Хотеть
Хотите понимать карельский? Переставляйте буквы :)
И напоследок зацепим язык басков — ребята где-то между Испанией и Францией потерялись. Поясню, что в нём любопытного:
Пища басков
Баскский язык «Эускара» считается языком-изолятом. Мол, сидели баски в своих прекрасных долинах и ущельях, рыбачили в бухтах, окруженные горами, ни с кем не воевали (неудобно на них нападать) и ни с кем особо не общались. Жили – не тужили, в общем.
Цитата:
Баскский язык не связан ни с одной известной языковой семьёй.
© какие-то лингвисты
Таки давайте что-нибудь из Эускары дешифруем, интересно же ))
По-баскски JANARI = ПИЩА.
Чуете чем пахнет? Дешифровочкой:
- Janari ⟹ JNR (ЖНР) ⟹ ЖРН ⟹ Жарено
Подытог
Язарга — это часть Образной науки. И приём перестановки покажу вам с вершин Науки Образности. Ведь у нас статья только с виду шутливая, а она основательная.
Представим себе знакомого человека. Мы его сейчас переставлять будем. Сначала смотрим на него мысленно целиком, воспринимаем как целое.
А теперь попробуем его описать словами:
- С чего начнём? С роста, веса, цвета глаз, с характера?
- Изменится ли что-то от иного порядка описания?
- Получится ли у нас вывалить из себя весь образ человека одномоментно?
- Разные описания будут описанием разных людей или того же самого?
- А в следующий раз мы опишем в той же последовательности?
Образ — штука цельная, содержательная и мгновенная, а Речь — последовательная!
- В этом корень явления «Перестановка букв».
Языки зарождались не учеными по правилам, а народами по народным представлениям о мире. И мы только что попробовали лично на себе одно из таких представлений.
От перестановки согласных Форма слова меняется, конечно. Но содержание живет вне Формы.
Форма = Морфа
Современная лингвистика держится руками и ногами за формы (морфы) и законы изменений морфем.
А как мы видим на примере описания человека — живой Образный язык формально описать и понять невозможно. Описалка не выросла :)
Фонемой русский не понять, одной морфемой не измерить!
Поэтому и потолок лингвистики низок, не высок. А наш (ой-ой-ой) вечен-бесконечен :) Хоть и таит свои опасности.
Хисамова Жанет, 2022
ПС. Ещё для легкого усвоения приёма перестановки: