— А Синий Ворд мне и говорит человеческим голосом: «Рекомендуется заменить штамп или клише»... — Что, прям человеческим голосом? Это с какой версии он научился так говорить? — Ну не буквально человеческим голосом. И не говорит вообще, а пишет во всплывающем сообщении. Просто оборот речи такой. — Какой «такой»? — Ну как в русской народной сказке под редакцией кого-то там. Типа, когда волк, или щука, или там вообще печка говорит главгерою: «Не ешь, мол, меня, дурак-царевич, я тебе ещё пригожусь» — то рассказчик обязательно поясняет, что говорится это именно «человеческим голосом», а не каким-то другим. Как будто без этого пояснения читатель может себе вообразить печь, заговаривающую печным голосом. — Ну так печь постоянно и говорит печным голосом. Задвижкой там поскрипывает, дровами потрескивает, вот это всё. Просто мы её обычно не понимаем. Но если это волшебная сказка, то с чего бы главгерою вдруг чудесным образом не обрести способность понимать печной язык? — С того, что это была бы