Большинство любителей современной мультипликации полагают, что принцессу, которую принц разбудил поцелуем от столетнего сна, звали Авророй. Но это имя принцессы из вселенной Уолта Диснея, а отнюдь не героини оригинальной сказки о Спящей Красавице.
Сегодня можно найти множество пересказов этой старой-престарой сказки, но подавляющее большинство из них восходят к двум вариантам: сказке "Спящая Красавица" Шарля Перро (была впервые опубликована в 1697 году) и сказке с аналогичным сюжетом, которую 115 годами позже написали Братья Гримм (первый сборник "Сказок Братьев Гримм" вышел в свет в 1812 году).
У принцессы из сказки Перро нет имени. До трагического события она зовется в повествовании просто принцессой, а после пробуждения - Спящей Красавицей. Это, кстати, наводит некоторых исследователей на мысль, что в тех пересказах, которые Перро брал за основу своей сказки, принцессу звали Красавица. Что в принципе вполне логично, поскольку в средние века на территории французских королевств имена в стиле Сердце Любви, Сестра Любви, Отрада глаз и т д. были вполне себе популярны.
Куда интереснее ситуация с принцессой из сказки Братьев Гримм. Их сказка, кстати называется "Сказка о принцессе Шиповничек" (или, в некоторых изданиях, просто "Шиповничек"). Итак, принцессу звали - Шиповичек, что ясно уже из названия. Но почему?
Шиповничек довольно странное имя для принцессы. Цветочные имена у девушек конечно никогда не были редкостью. Но, уж если и давать такое имя принцессе, так это должны бы быть Роза или Лилия. Но никак не банальный шиповник, который на многих языках зовется "розой для слуг", а то и "собачьей розой". Откуда такое имя у принцессы?
Большинство исследователей сказочной морфологии склонны считать такое имя намеком на то, что в более древних версиях сказки девушка не отличалась аристократическим происхождением. Дескать, это была не принцесса, а обычная простолюдинка, которая задремала под кустом шиповника и так повстречалась с принцем.
Есть также версия о том, что принцесса не должна была расти во дворце, а, дабы отвести проклятье, воспитывалась вместе с простолюдинами. Вот и имя ей дали максимально не подходящее для принцессы - чтобы никто не догадался.
Ну и, конечно, в таком случае не обойтись без языка цветов, на котором цветок шиповника обозначал любовь и боль, а также залеченные раны. Согласно этой трактовке имя принцессы намекает на ее жизненный путь - она сможет достигнуть счастья только преодолев проклятье.
Теперь "Братство..." есть и в Telegram. Присоединяйтесь, чтобы быть всегда на связи https://t.me/the_last_romantics_brotherhood