Из письма читателя:
Духи начали по нам с трех сторон вести огонь из минометов. Стоял ясный день и вспышки не видно. А они как часы, каждые пять минут, мина ! Пять ЛПР во все стороны, моя БРМ1К с радаром + СБР, ни как не можем вычислить от куда?
Тут обед, но, не всем же на позициях. Война войной, а обед по расписанию, и по отдельности друг от друга. (После того выхода, что я описал, в это время, через перевал Кара-а-Муджон спустился штурмовой полк Арьянпура, больше 2-х тысяч сабель и вокруг нас еще 4-е банды) Так вот обед, со взвода добежал до хода сообщения пацан с термосами. Тут был разговор о фарфоровых тарелках, так вот, у нас они были. Не для понтов, а чтобы как у белых людей.
И нам в фарфоровые тарелки - суп (гороховый), на второе типа бишбармака (поджаренные, отварные макароны с поджаркой из свежего лука с говяжьей тушёнкой), ну и в кружки компот из сухофруктов. В свою смену я попал кушать с переводчиком. Он родом из Куляба, папа директор школы, мать учитель русского языка, а его в 25-ть лет с 4-го курса факультета иняза МГИМО выгнали. И вот перед его дембелем (ему было уже 27-мь), нам и суждено было встретится.
Положили каждый сам себе на землю по полотенчику (у каждого своя тряпушка), тарелочки, нон (в лепешках), бишбармак, компот. Сверху шорох, бежит мой первый снайпер (стрелок нормальный, но для жизни неприспособленный). Прыгает с двух метров в ход сообщения, цепляет ногой бруствер, и несколько камушков падает в тарелку и компот переводчика. Снайпер вскочил и хотел удалиться, тут окрик - Боец!!! Ко мне!!!! Тот поворачивается и волоча винтовку идет в нашем направлении.
Короткий свист мины, крик - Ложись.... Рвануло метрах в пяти от нас. Все встали, посмотрели на свои тарелки, друг на друга. Переводчик - снайперу – Свободен, боец. Вали отсюда. Утешало одно, горки земли на наших тарелках, имели аккуратную коническую форму. Смотрелось красиво, но в обеденное время, мысли далеки от созерцания прекрасного.