Слово «нет» в турецком языке, конечно, имеется. Вот только употребляют его совсем не так, как принято у нас. Пока у нас на тренингах по прокачке самооценки учат говорить твердое «нет» на все просьбы, туркам такое и в голову не придет. В восточной культуре отказать – значит проявить грубость и неуважение, обидеть человека. В то время как у нас «нет» – просто констатация факта и ничего личного. Много лет мне понадобилось для того, чтобы понять, что турки не говорят ясное и понятное «нет», если не знают, или не могут, или не собираются выполнять сказанное. Они будут говорить – завтра, потом, если на то будет воля Аллаха, когда рак на горе свистнет. Но все это означает вежливо завуалированный отказ. Поэтому если вы не услышали в ответ на свою просьбу твердое «да», то сколько бы «завтра» вам не отсыпали, не рассчитывайте на то, что дело будет сделано. Года три мне понадобилось на то, чтобы это понять. Понять-то поняла, а вот привыкнуть к этой особенности турецкого менталитета так и не смогл
В Турции вам никогда не скажут этого в лицо. К чему я так и не смогла привыкнуть
2 марта 20222 мар 2022
940
1 мин