Найти в Дзене
Немецкий язык

Как правильно употреблять nein, kein и nicht

Nein, kein и nicht – в чем разница? Как построить отрицательное предложение на немецком? Давайте разбираться! Как выражается отрицание в немецком
Итак, отрицание в немецком языке можно выразить разными способами: 1️⃣ Во-первых, с помощью слова nein – «нет». Это уже само по себе отрицание, как ответ на вопрос. 2️⃣ Во-вторых, с помощью kein. Это слово можно перевести как «никакой». Оно всегда стоит непосредственно перед существительным. 3️⃣ В-третьих, с помощью слова nicht – «не», которое может отрицать как отдельные члены предложения, так и менять смысл всего высказывания целиком. 4️⃣ В-четвертых, с помощью отрицательных слов. Например, niemand – «никто» или nie – «никогда». 5️⃣ В-пятых, с помощью некоторых отрицательных конструкций. Запомните главное: в немецком языке недопустимы двойные отрицания, как в русском языке. То есть по-русски мы можем сказать «никто не знает», и в этом предложении будет сразу два отрицания: «никто» и «не». В немецком такое не прокатит. Нам нужно будет испо
Оглавление

Nein, kein и nicht – в чем разница? Как построить отрицательное предложение на немецком? Давайте разбираться!

Как выражается отрицание в немецком


Итак, отрицание в немецком языке можно выразить разными способами:

1️⃣ Во-первых, с помощью слова nein – «нет». Это уже само по себе отрицание, как ответ на вопрос.

2️⃣ Во-вторых, с помощью kein. Это слово можно перевести как «никакой». Оно всегда стоит непосредственно перед существительным.

3️⃣ В-третьих, с помощью слова nicht – «не», которое может отрицать как отдельные члены предложения, так и менять смысл всего высказывания целиком.

4️⃣ В-четвертых, с помощью отрицательных слов. Например, niemand – «никто» или nie – «никогда».

5️⃣ В-пятых, с помощью некоторых отрицательных конструкций.

Запомните главное: в немецком языке недопустимы двойные отрицания, как в русском языке. То есть по-русски мы можем сказать «никто не знает», и в этом предложении будет сразу два отрицания: «никто» и «не». В немецком такое не прокатит. Нам нужно будет использовать только одно из них, например, так: Niemand weiß es. Niemand – «никто».

-2

Kein

Kein – это отрицательный вариант неопределенного артикля ein. И, соответственно, как и неопределенный артикль, это слово изменяется в зависимости от рода, числа и падежа. Причем изменяется по тому же принципу, что и артикль:

Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.
Ich sehe keinen Mann. – Я не вижу никакого мужчину.
Es ist ein Kind. – Это ребенок.
Es ist kein Kind. – Это не ребенок.

Единственное его отличие от артикля в том, что у kein есть форма множественного числа, а у ein – нет.

В именительном падеже эта форма будет keine:

Delfine sind keine Fische, sondern Säugetiere. – Дельфины – это не рыбы, а млекопитающие.

В винительном тоже keine:

Ich habe keine Früchte. – У меня нет фруктов.

В дательном keinen, а в родительном – keiner.

-3

Жмите сюда -->> Telegram-канал Deutsch Online, подписывайтесь и учите немецкий с нами каждый день!

Когда употребляется kein

  • Во-первых, если в утвердительном предложении у существительного неопределенный артикль. Вспомним наши примеры: Ich sehe einen Mann. Я вижу мужчину. Ich sehe keinen Mann.– Я не вижу никакого мужчину.
  • А во-вторых, если в утвердительном предложении у существительного вообще нет артикля: Ich habe Hunger.Я хочу есть. Ich habe keinen Hunger.Я не голоден. Но в таком случае может ставиться и nicht.

И, хотя kein всегда стоит прямо перед существительным, это отрицание отменяет всё предложение. Для того, чтобы отрицать какое-то отдельное слово нам понадобится уже nicht.

-4

Nicht

Nicht будет отрицать вообще все предложение, как kein, в нескольких случаях:

  • Если nicht стоит перед прилагательными или наречиями: Das ist nicht cool.Это не круто.
  • Перед вторым глаголом, если у нас составное сказуемое: Ich kann heute nicht arbeiten. Я сегодня не смогу работать.
  • Перед предлогом: Wir gehen heute nicht ins Kino. Мы сегодня не идем в кино.
  • Перед определенным артиклем или притяжательным местоимением: Das ist nicht mein Handy.Это не мой телефон.
  • Если nicht стоит в конце предложения: Ich rauche nicht.Я не курю.

А если нам все-таки надо отрицать какое-то конкретное слово в предложении, то nicht должен оказаться прямо перед этим словом. При этом nicht может стоять перед любой частью речи, кроме существительного (см. выше) и отрицать конкретно ее.

Ich habe nicht so viel Freizeit. – У меня не так много свободного времени.


То есть оно меня есть, просто его не так много.
Nicht в данном случае отрицает только количество.

Ich habe keine Freizeit. – У меня вообще нет свободного времени.

Ни секундочки. Чувствуете разницу?

-5

Другие отрицательные конструкции

Есть еще некоторые отрицательные конструкции. Например, когда к nicht или kein прибавляется sondern:

Das ist kein Junge, sondern ein Mädchen. – Это не мальчик, а девочка.

Или конструкция weder + noch:

Ich trinke weder Tee noch Kaffee. – Я не пью ни чай, ни кофе.

Ну и сюда же можно добавить конструкцию ohne + zu:

Er ist aufgestanden und aus dem Zimmer gegangen, ohne ein Wort zu sagen. – Он встал и вышел из комнаты, не произнеся ни слова.

Какие отрицательные слова, кроме niemand, nie и niemals вы знаете? Пишите в комментариях, чтобы помочь другим пополнить их словарный запас!

-6

Хотите прокачать свой немецкий и выучить много новых слов, разобраться, наконец, с грамматикой, начать читать книги в оригинале? Жмите ссылку -->> День бесплатных уроков, чтобы записаться на пробный урок-знакомство в школу немецкого языка Deutsch Online и прокачать свой немецкий! Уроки проходят в прямом эфире с преподавателем, уровни с нуля до В2.

#немецкий язык #учить немецкий язык #немецкая грамматика #немецкий онлайн #немецкий для начинающих