Найти в Дзене
Ars Operandi

Бабушкина внучка, путешествия из Подмосковья в Крым и иностранные языки ИЛИ

как первые детские интересы и впечатления определили мою взрослую жизнь. Часть 1 Я родилась в большом рабочем поселке, куда переехали из Москвы бабушка и дедушка и который в год моего рождения относился к самому восточному краю Московской области, а несколько лет спустя получил административное подчинение Владимирской области. Родители работали в Москве. Вскоре отца пригласили в Крым, внедрять разрабатываемые им в составе славного коллектива физиков принципы сварки корпусов морских судов. Их коллектив стал тогда лауреатом Государственной премии в области науки и новых технологий. Работы для молодого ученого – непочатый край. Мама – выпускница судостроительного техникума в Северодвинске (тогда носившем имя Молотовск), также нашла перспективную работу по специальности. С бытовыми условиями, как водится, дела обстояли не лучшим образом. Однако, комнату 12 кв. м. молодой семье через пару лет выделили. Меня – своего первенца - родители решили оставить на попечении бабушки и дедушки, которые

как первые детские интересы и впечатления определили мою взрослую жизнь. Часть 1

Я родилась в большом рабочем поселке, куда переехали из Москвы бабушка и дедушка и который в год моего рождения относился к самому восточному краю Московской области, а несколько лет спустя получил административное подчинение Владимирской области.

Родители работали в Москве. Вскоре отца пригласили в Крым, внедрять разрабатываемые им в составе славного коллектива физиков принципы сварки корпусов морских судов. Их коллектив стал тогда лауреатом Государственной премии в области науки и новых технологий. Работы для молодого ученого – непочатый край. Мама – выпускница судостроительного техникума в Северодвинске (тогда носившем имя Молотовск), также нашла перспективную работу по специальности.

-2

С бытовыми условиями, как водится, дела обстояли не лучшим образом. Однако, комнату 12 кв. м. молодой семье через пару лет выделили.

Меня – своего первенца - родители решили оставить на попечении бабушки и дедушки, которые не могли нарадоваться на долгожданную внучку.

Такими были мои бабушка и дедушка в год своего бракосочетания 1927. Дедушка успел родиться в позапрошлом веке, в 1899 г., а бабушка в начале прошлого века, в 1907.

-3

Каждую неделю в наш дом приходила родственница соседей – школьная учительница немецкого языка и, как поговаривали, сама немка, сосланная некогда вглубь Мещерских болот. Она была немолодая, худенькая, всегда с белым кружевным воротничком на темном платье, часто в забавной шляпке на голове, всегда с аккуратно уложенными седыми волосами. Мы детьми старались встретить ее приход, чтобы услышать в свой адрес: “Guten Morgen!” или «Guten Tag, kidner!» (Доброе утро! Добрый день, дети!), а при прощании «Auf Wiederzehen!» (До свидания!) и хором, вытянувшись всем телом, ответить, стараясь выговорить каждый звук правильно. Звали нашу «первую» учительницу Полина Андреевна, и мы перед ней дрожали, несмотря на ее доброжелательность и подчеркнутое внимание к нам, детям.

На лето бабушка или дедушка поездом отвозили меня на Черное море в Феодосию, где трудились родители на большом судоремонтном заводе.

-4

С тех пор поезда стали для меня самым любимым средством передвижения. Там я чувствовала себя, как рыба в воде, знала все правила и научилась обращаться со всеми механизмами в вагоне, начиная от педали в туалете, всех кранов и защелок на окнах и заканчивая навыками соскакивать и вскакивать на подножку перед отправлением поезда после очередной остановки.

Тула…Орел…Тамбов…Симферополь…Джанкой.

Все они не только звучали во мне музыкой своих названий, но каждый оставался со своими особыми звуками и запахами перронов, трав, горячей пищи в ведрах и корзинах, а также характерным для каждого города обликом зданий, шириной рек и длиной мостов.

Меня тогда уже отличала необыкновенная общительность, поэтому к концу пути все дети в плацкартном вагоне из разных уголков нашей страны были моими друзьями, несмотря на то, что букву «р» я долго не выговаривала. Я была переполнена рассказами своих новых друзей о Ленинграде и Архангельске, Ярославле, Брянске, Калуге, ведь все поезда дальнего следования на юг отправлялись из Москвы.

В возрасте 5-и лет во время одной из поездок в Крым меня кто-то из добрых пассажиров научил ЧИТАТЬ. За буквами и слогами, словами и предложениями, которые я знала лет с 3-х, помог мне увидеть повествование. Первой моей книжкой стала «Сандова скрипка», повесть о бедном мальчике Санду, которому советская власть принесла счастье.

-5

Еще я узнала новое слово «мамалыга» и совершенно новую страну с ее традициями и образом жизни. Также оказалось, что азы немецкого языка, к которому я испытывала необыкновенный интерес, в Бессарабии и Молдавии мне не пригодятся, там говорят на другом языке. Книжку мне, конечно, подарили, и я долго с ней не расставалась.

Использованы фото из семейного архива и из интернета.

Историю из детства рассказала Татьяна Свирина.

Продолжение следует