Здравствуйте, уважаемые читатели. В преддверии Дня влюбленных мне захотелось создать это канал и рассказать Вам, как я учу слова/словосочетания и песни на английском языке. Ведь иногда так хочется блеснуть перед своей второй половинкой или предметом воздыхания и удивить своими познаниями.
Я буду пользоваться методами мнемотехники – способами, позволяющими быстро и качественно запомнить, в принципе, любую информацию, в нашем случае это будут иностранные слова. Это позволит вам очень быстро поднять словарный запас, научиться на слух воспринимать иностранную речь и просто увеличит объемы вашей памяти. Кратко я постараюсь сейчас раскрыть этот алгоритм запоминания.
Давайте сначала вспомним, как совсем маленькие дети познают мир и пытаются понять слова, которые им говорят родители: ребенок играет с собакой или кошкой, а мама, указывая на животное, говорит ребенку, это кошка/собака, ребенок видит этот предмет и называет его так, как услышал от матери. Таким нехитрым образом ребенок изо дня в день сталкивается все с новыми и новыми вещами, и его словарный запас расширяется. То есть для запоминания слова нам с вами необходимо:
1. Услышать слово
2. Увидеть образ, что оно обозначает
3. Увидеть написание
Вроде бы все просто, НО! Сколько раз и в школе, и уже во взрослые годы мы услышали иностранное слово, вроде и крутится что-то в голове, где-то слышали…но никак не вспомнить, или видим слово в тексте, но его значение никак не приходит на ум.
Отсюда мы приходим еще к одной мысли, знать, как правильно пишется или читается слово, недостаточно, должно выполняться триединство: знать написание, значение, произношение, причем как в одну сторону, так и в другую: с русского на английский и наоборот. И вот этому мы как раз с вами сейчас и будем учиться.
Для этого нам потребуется:
1. Иметь иностранные слова. Это мы с вами возьмем из наших любимых песен. Сначала мы выделяем все незнакомые нам слова из текста выбранной песни.
2. К каждому слову ищем перевод. И начинаем работать с каждым слово отдельно.
3. Далее начинается магия: зная написание иностранного слова, его перевод на русский и его звучание, нам необходимо к произношению подобрать созвучное русское слово, а далее соединить образ перевода с образом созвучного слова. Запечатлеть все придуманное в голове, а затем перенести на бумагу (лучше на небольшой отрывной листок для записи или визитную карточку) само иностранное слово.
Совсем запутались? Давайте приведу пример:
Школа – school [sku:l].
Думаю, каждый может представить себе свою школу, а может быть школу своего ребенка, в которую водит его каждый день на уроки. Это может быть как фасад здания, так и конкретный кабинет, спортзал, да что угодно, главное, чтобы этот образ у вас ассоциировался именно со школой. Теперь нам необходимо придумать на иностранное произношение [sku:l] какое-то созвучное русское слово. Мне первое приходит на ум скульптура. Представьте себе: в классе, котором вы учились/учитесь, неожиданно принесли огромную скульптуру и вместо стола учителя установили ее, она настолько огромная, что закрывает полностью собой доску и ничего не видно. Эту картинку необходимо удерживать в голове и вслух произнести [sku:l] 2-3 раза, глаза при это лучше держать вверх (проверено, так запоминается лучше:)
Далее, необходимо записать слово «school» на специально приготовленной карточке (листочке бумаги, например, 80Х80 мм).
Таким образом мы будем запоминать все иностранные слова. Если в тексте песни их окажется немного, то сначала мы их всех заучиваем, а потом делаем контрольное припоминание по карточкам. Вам необходимо добиться состояния, когда при просмотре карточки у вас будет моментально всплывать значение этого слова, как с русского, так и с английского языка. Если незнакомых слов в песне будет много, то лучше учить слова по четверостишьям.
Но на этом наше заучивание не заканчивается. Когда мы запомним таким образом все слова в тексте и можем перевести всю песню целиком, нам необходимо будет запомнить текст. Делать мы это также будем логически-образным методом. То есть переводом песни в образы, которые закрепим между собой в целую красочную историю. Ну и на говорила я вам! Давай скорее пробовать.
Как я сказала ранее, в преддверии Дня Святого Валентина, мне захотелось выбрать с одной стороны простую, но какую-нибудь легендарную песню о любви. И начнем мы с песни Элвиса Пресли «Love me tender».
1. Сначала ищем тест песни в интернете и выделяем все неизвестные нам слова. Я не знаю уровня знания английского языка моих слушателей, поэтому выделю те, которые, на мой взгляд, могут вызвать затруднения. Я не буду затрагивать грамматику, а также правила чтения транскрипции. Я делаю допущение, что у вас имеются элементарные знания в данных направлениях.
Love me tender, love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfilled,
For my darling I love you,
And I always will.
Love me tender, love me long,
Take me to your heart.
For it's there that I belong,
And we'll never part.
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfilled,
For my darling I love you,
And I always will.
Love me tender, love me, dear,
Tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
Till the end of time.
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfilled,
For my darling I love you,
And I always will.
2. Перевожу все неизвестные мне слова. Причем перевод делаю именно в рамках данного контекста, а не вообще выписываю все значения, которые только найду в словаре. Наша цель довольно узка – выучить песню.
Tender ['tendə] – мягкий, нежный, любящий. Вот незадача! В песни это слово будет переводиться либо прилагательным, либо наречием, например, «Love me tender - Люби меня нежно». Вы сразу спросите, а как же мне представить себе слово «нежно»? Выработайте для себя алгоритм представления образа: сначала выбираем место, героя, ситуацию, и исходя из этих трех составляющих мы уже сможем придумать какие герой производит действия (если надо запомнить глагол), или какое испытывает состояние (прилагательные/наречия и пр. части речи) сейчас с ним происходит. Чем ярче и красочнее образ, тем лучше он запомнится нам!
Итак, давайте придумаем созвучное русское слово, например, тент (навес из прочной, влагонепроницаемой и износостойкой ткани). А теперь вся ситуация: вы (герой) пошли в поход, в лесу (место) пошел дождь, и вы растянули тент, чтобы укрыться от непогоды (ситуация). Но сильный ветер сорвал тент, и тот зацепился за острые сучки дерева, стоящего рядом, оставив несколько проколов, и теперь вы очень аккуратно, нежно каждую щепку вытаскиваете из тента, потому что он очень дорогой, и вы пытаетесь сохранить вещь в целости и сохранности. Фух, на первых порах придумывать может быть сложно, но с практикой картинки и ситуации будут возникать у вас в голове очень быстро и просто. Итак, подняли глаза вверх, произнесли ['tendə], ['tendə], ['tendə], а в голове прокрутили ситуацию и действие – нежно, аккуратно вытягиваете палки из порванного тента. Записали на карточку слово «tender» с одной стороны, перевод с другой.
Sweet [swiːt] – сладкий. Ну здесь вообще все просто: вы (герой) приехали к бабуле (место), она подарила вам свитер, который сделан из шоколада. Вы его пробудете, на вкус это очень сладко (ситуация). Проговорили [swiːt], [swiːt], [swiːt], подняв глава вверх. Записали слово на карточку, как в русском переводе, так и в английском.
Complete [kəm'pliːt] - полный; наполненный; целый. У вас (герой) торжество (ситуация). Вы обходите праздничный стол (место) и проверяете все ли хорошо, и видите, что комплект посуды у одной персоны неполный, не хватает, допустим, вилки, Вы срочно бежите на кухню и приносите ее. Спокойствие и умиротворение на душе – теперь полный комплект. Произносим вслух [kəm'pliːt], [kəm'pliːt], [kəm'pliːt]. Записывает на карточку «сomplete» с одной стороны, перевод «полный, целый» на другой стороне.
True [truː] – правдивый, преданный. Представляем труп (вот здесь лучше героя придумать не себя!) над которым склонилась его собака и преданными глазами смотрит и виляет хвостом. Вы можете сказать, что за жестокость! Уважаемые читатели, во-первых, это лишь ассоциация, чем ярке вы ее создадите, тем лучше она запечатлится в памяти. А во-вторых, вы же можете придумать свою собственную ассоциацию! Дерзайте!
Fulfilled [ful'fɪl] – это слово написано в тексте песни страдательный залог – мечты исполняются кем-то (человеком), а нам надо выучить слово в инфинитиве, поэтому возьмем «Fulfil» (здесь написание зависит от американского или британского английского) – выполнять, исполнять. Представьте себе Фунтика (это такой поросенок из советского мультика), который исполняет, например вашу мечту (ну у каждого она своя, эта мечта), допустим, на День Святого Валентина он дарит вам букет цветов. Проговариваем [ful'fɪl], [ful'fɪl], [ful'fɪl] и записываем на карточку.
Belong [bɪ'lɔŋ] – принадлежать. Ну вот и первый глагол. Представьте себе ситуацию, стоит священник, в руках у него Библия, подбегает воришка, хватает книгу и убегает. Через некоторое время священник приходит в полицию и говорит, что у него украли книгу, полицейский берет с полки книгу и спрашивает: «Библия принадлежит Вам?». «Да! Моя!». Проговариваем [bɪ'lɔŋ], [bɪ'lɔŋ], [bɪ'lɔŋ] и записываем на карточку.
Mine [maɪn] – мой; принадлежащий мне. Представьте вы сварили манку, она так вкусно пахнет, и вы хотите есть, но вдруг раздается детский голос, и рядом с вами оказывается злой ребенок, который говорит: «Это мое!». И вы грустный отдаете манку. Проговариваем вслух [maɪn], [maɪn], [maɪn] и записываем на карточку.
Through [θruː] - в течение, на протяжении. Нет-нет, не надо выдумывать ассоциацию на глагол, который кажется вам самым логичным) Давайте представим, что вам надо узнать протяженность ручья или небольшого водоема. Вы берете стальную рулетку и с одного конца бросаете по течению в ручей и узнаете, что протяженность сколько-то метров. Проговариваем вслух [θruː] , [θruː] , [θruː] и записываем на карточку.
Для первого раза слов достаточно, только в статье это выглядит очень громоздким, на самом деле придумать ассоциации и записать их на карточки на 8 слов не составит и 10 минут. Теперь повторите слова по карточкам, добейтесь высоко уровня узнавания слов – перевода.
Теперь переведем по отдельным смысловым единицам:
Love me tender, love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfilled,
For my darling I love you,
And I always will.
Люби меня нежно, люби меня сладко,
Никогда не отпускай меня.
Ты сделала мою жизнь полнее,
И я так тебя люблю.
Люби меня нежно, по-настоящему,
Исполняя все мои мечты,
Ведь я люблю тебя, дорогая,
И всегда буду тебя любить.
Для заучивания этого смыслового куска нам необходимо также через образы придумать историю: в основном в песнях уже существует какая-то ситуация, место и герой, но здесь нам придется все это выдумать. Давайте вернемся к нашему тенту, с которого мы начали. Девушка (пусть это будет Белоснежка, а иначе с какого фига девушка делает одна в лесу?) нежно выдергивает сучки из дорого тента, сучки сладкие, представьте, что они в меду. Она обворачивается тентом и говорит, что не отпустит его, как сильно любит, что именно он сделал его жизнь наполненной и смог исполнить все ее мечты. Так последовательность строк вам будет запомнить проще. Поднимая вверх глаза, представляйте себе эту картину, а вслух говорите строчки из песни. После нескольких повторений английские строки уложатся у вас в голове, и картинка отойдет на второй план, а потом и совсем исчезнет из памяти. Зато сама строка сохранится.
Далее:
Love me tender, love me long,
Take me to your heart.
For it's there that I belong,
And we'll never part.
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfilled,
For my darling I love you,
And I always will.
Люби меня нежно, люби меня долго,
Держи меня у самого сердца.
Ведь это то, чему я принадлежу,
И мы никогда не расстанемся.
Люби меня нежно, преданно,
Исполняя все мои мечты,
Ведь я люблю тебя, дорогая,
И всегда буду тебя любить.
Здесь история с Белоснежкой продолжается, она прижимает тент к груди и определенными эпитетами и другими художественными средствами говорит, как сильно его любит. Главное запомните в какой последовательности девушка говорит какие слова тенту. На этом этапе можно включить сам первоисточник или только музыку к песни и пытаться самому пропеть ее.
Love me tender, love me, dear,
Tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
Till the end of time.
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfilled,
For my darling I love you,
And I always will.
Люби меня нежно, люби меня, дорогая,
Скажи мне, что ты моя.
Я буду твоим долгие годы,
До конца дней.
Люби меня нежно, по-настоящему,
Исполняя все мои мечты,
Ведь я люблю тебя, дорогая,
И всегда буду тебя любить.
Обязательно потом необходимо повторить всю песню целиком. Но не доходите до изнеможения. После заучивания необходимо повторить слова и всю песню сразу, потом можно часа через 2-3, а потом перед сном, на следующий день пару раз и так еще хотя бы дня два-три. И поверьте, все выдуманные нами ассоциации и образы улетучатся, но сами слова, и эту песню вы не забудете уже никогда!