Лиза осторожно улыбнулась, заправила за ухо выбившуюся прядь. Целенаправленно приближающийся к ней молодой человек удивительно напоминал собственное фото в интернете, и улыбался он тоже очень недурственно. Немного неловкий, чуть выше среднего роста кареглазый шатен – обыкновенный, но обаятельный, с забавными ямочками на щеках, он производил впечатление душки. Лиза предвкушающе щурилась, стараясь не облизывать выкрашенные коралловой помадой губы.
Они познакомились в интернете несколько дней назад, и не то чтобы много и продуктивно общались, но намек кавалер уловил быстро, пригласил на свидание. Лиза выбрала уютное кафе с видом на озеро, потому что по вечерам здесь зажигали восхитительно романтичную подсветку, а еще подавали всегда свежую рыбу. Рыбу Лиза любила, дай волю, питалась бы только ей, но на свиданиях неизменно ограничивалась скромным салатиком с чаем и, если кавалер настаивал, маленьким десертом.
Как девушка Лиза была на вечной диете, хоть ни единого выставленного самой себе правила и не соблюдала. Диета для нее работала скорее как ограничитель и повод отмахнуться от излишней назойливости. Также, как выдуманная несколько лет назад якобы непереносимость алкоголя.
– Елизавета! – ее сегодняшний кавалер наконец приблизился, приветственно махнул рукой. – Вы еще очаровательнее, чем я мог себе вообразить.
Лиза смущенно захихикала, кокетливо вздернув брови.
– Алексей, – склонила голову набок, протянула для рукопожатия ладонь, – вы так галантны.
Они обменялись взаимными улыбками, и Алексей вдруг подхватил ее руку, наклонился. Губы его остановились в миллиметре от ее кожи, глаза завораживающее сверкнули. Лиза умела контролировать эмоции, и потому лицо ее окрасила лишь тень румянца, напускного и не слишком яркого, но кавалера, кажется, все устроило. Он рассмеялся, отпустил ее руку и уселся напротив, подхватывая лежащее на краю стола меню.
На минуту повисла пауза, Лиза глянула на блестящее за высоким окном озеро, перевела взгляд на собственное отражение, проверяя макияж. Вечер еще не наступил, и пока в воде отражалось лишь висящее в зените солнце, но даже оно завораживающе серебрило гладь. У самого берега можно было увидеть плещущуюся рыбу, бросающих камешки детей и держащихся за руки парочек, о чем-то премило воркующих.
– Вы уже сделали заказ? – кашлянувший Алексей отвлек ее от мыслей.
Рядом стоял с блокнотом официант, терпеливо ожидающий ответа.
– Ах нет, – Лиза благодарно качнула головой, улыбнулась уголками губ, – я буду салат с тунцом и зеленый чай.
– Вы часто здесь бываете? – спросил Алексей, когда официант скрылся в глубине зала.
Взгляд его, прямой и открытый, искрился любопытством. Ладони он сцепил в замок на столе, так что Лиза видела длинные тонкие пальцы с аккуратными, подстриженными под корень ногтями. Одет Алексей был в легкую водолазку с закатанными рукавами, и оттого образ его казался Лизе еще более очаровательно обычным.
– Мне нравится это озеро. Вы верите в сказки? – Лиза рассмеялась, хлопнула ресницами. – Говорят, раньше здесь жила сирена.
– Сирена? – переспросил Алексей, чуть подаваясь вперед.
Ровная гладь озера, разбиваемая кругами от падающих в воду камней, сверкала, словно бы кто-то выбросила на нее пригоршню блесток. Берег казался пологим, но на самом деле земля под водой резко обрывалась, и дно исчезало в густой синеватой темноте.
– Сирена, – кивнула Лиза, глядя в темные глаза Алексея, – из тех, что поют, а не топят. Рассказывают, что однажды она полюбила человека, а он построил на этом месте дом. Однако потом он умер, потому что в сравнении с сиренами люди живут ничтожно мало, и она, скорбя, покинула это место. Мне нравится эта легенда.
Алексей все еще улыбался, но теперь улыбка его сделалась задумчивой. Уголки губ слегка опустились, лицо разгладилось, так что исчезли забавные ямочки на щеках. Лиза хотела было уже переменить тему, к тому же к ним приближался с подносом официант, но сделать ничего не успела. Алексей снова лучезарно улыбнулся, так что глаза его засверкали не хуже водной глади на солнце, а Лиза невольно ощутила горький укол в горле.
– Вы сказали, поют, а не топят, – Алексей кивком поблагодарил поставившего перед ним суп официанта, – разве сирены поют не чтобы топить? И вроде как в наших краях их зовут русалками.
Он все еще выглядел очаровательным и немного неловким, совсем таким, какого Лиза и ожидала увидеть. Кавалер ее спрашивал искренне, хотя в переписке сам говорил, то не слишком заинтересован в магии и легендах. Лиза качнула головой, подхватила вилку и с хрустом наколола несколько листов салата разом, тем не менее не спеша отправлять их в рот.
– Это всего лишь легенда, которую я читала так давно, что уже и не помню где, – она повела плечами, хлопнула ресницами, – там в начале описывали различие сирен и русалок. Вроде как первые поют, завораживая мужчин, чтобы питаться их энергией, а вторые заманивают всех подряд просто так, без особой нужды.
Дальше.
Ставьте лайк, подписывайтесь и оставляйте комментарии, чтобы поддержать автора и не пропустить продолжение!