Пламенный привет из детства. Из того времени, когда деревья были большими, небо — синим-пресиним, солнце — ярким, конфеты — сладкими, а сосульки — экологически чистыми. Вот именно тогда меня мучил один неразрешимый вопрос: почему леденцы не изо льда, а сосульки сосать ну никак нельзя. Все ведь наоборот должно быть. Леденцы надо бы называть сосульками, ведь их как раз таки сосут, а сосульки, соответственно, леденцами по материалу, из которого они состоят. Надеюсь, что никого сейчас не запутала.
Сосулька — ледяной сталактит или законы физики тут ни при чем
Состояние воды на примере сосулек можно проследить в разных ипостасях. Снег на крышах нагревается под воздействием солнечных лучей и превращается в воду. Талая вода, повинуясь силе тяжести, стекает вниз, и на холодном окружающем воздухе вновь замерзает. Постепенно размер сосульки увеличивается. В конце концов, ее масса достигает критической — сила тяжести превышает предел прочности льда, и сосулька обрушивается.
Теперь будем мыслить, как гуманитарии. Совершенно очевидно, что «сосулька» и «сосать» — слова одного корня. Помню, бабушка рассказывала, как раньше выкармливали грудных детей в деревнях. Женщины про отпуск по уходу за ребенком в принципе не знали, они работали несмотря на то, что были кормящими матерями. А младенцев оставляли дома или брали с собой в поле.
Чтобы дите не орало, ему в рот давали рожок — разжеванный и завернутый в тряпицу хлеб. Ребеночек спокойно сосал этот прообраз соски. А когда ее забирали, то часто тряпица была высосана так, что напоминала ту самую сосульку. В некоторых областях это нехитрое приспособление называли «сосулей». По аналогии сосульками стали и ледяные наросты на крышах домов. Это всего лишь версия, но красивая.
Кстати, в разговорной речи сосульками называют и леденцы. Вот о них сейчас и поговорим.
Леденцы кондитера Федора
Здесь все намного проще. Леденцы — это растопленный, а затем застывший сахар. Внешне и по принципу создания прозрачные конфеты напоминают лед. Так в России маленькие сладкие карамельки стали ласково называть леденцами.
В разных странах люди любили лакомиться чем-то подобным начиная с Древнего Египта и Китая. В России их варили из патоки и меда еще в XIVвеке. Горячий сироп разливали в формочки в виде животных и птиц. Самыми популярными стали леденцы в форме петушков. Они символизировали жизнь и плодородие. Оберег в виде петуха отгонял нечистую силу и защищал от напастей.
Все народные гулянья, ярмарки не обходились без этих сладких атрибутов праздника на палочке.
Одним из известнейших отечественных производителей леденцов был некий москвич по имени Федор. Он даже поставлял их в знаменитые Елисеевские магазины. Каждая конфетка любовно заворачивалась в обертку. Но однажды изготовитель в спешке позабыл это сделать. Елисеев лично принимал товар и вернул не завернутое лакомство.
Федор, чтобы не тащиться с грузом обратно, остановился неподалеку, открыл лоток и стал продавать конфеты прямо у дороги. Дело было рядом с женской гимназией. Гимназистки тут же раскупили все конфеты и наказали приносить еще.
И дела у Федора пошли лучше прежнего. Фамилия его стала знаменитой и дала название тем самым леденцам без обертки из жестяной банки. Федор Матвеевич Ландрин, кондитер-промышленник в 1848 году открыл в Санкт-Петербурге первую мастерскую по производству леденцовой карамели и поставлял ее к императорскому двору. Он стал настоящим русским карамельным королем, и вероятно поэтому поменял имя. Его леденцовый бренд назывался Георг Ландрин.
Встречается и другое название — монпансье. Уже по звучанию понятно, что это слово родом из Франции. Эти заграничные конфеты отличал ярко выраженный аромат пряностей. Сейчас, увы, его заменяют различными эссенциями. Название происходит от имени герцогини Монпансье. Она же Анна Мария Луиза Орлеанская — французская принцесса или Великая Мадемуазель, известна нам по романам А. Дюма.
И Чупа-Чупсы Сальвадора Дали
«Леденец» – исключительно русское название карамели. Английский lollipop — аналог нашей сладости на палочке. Но этимология у него несколько иная. Lolly— древнеанглийское диалектное слово, означающее «язык».
Лакомство пришло в нашу торговую сеть в образе знаменитого круглого Чупа-Чупса. Его изобрел испанец Энрике Бернат в 1958 году. Chupar в переводе с испанского тоже означает «сосать».
Владелец леденцовой фабрики был прирожденным маркетологом. Он отказался от всех других вариантов, перепрофилировал производство и стал выпускать только леденцовые шарики на палочке, разрекламировав эти конфеты, как не пачкающие руки. Название быстро стало нарицательным, но этого было мало. Понадобился логотип для нового изделия. И Бернат обратился к своему соотечественнику — сюрреалисту и королю эпатажа Сальвадору Дали.
Талантливый человек талантлив во всем. Дали, кроме живописи, занимался рекламой, создавал театральные декорации, сотрудничал с кинематографом — словом, делал все то, что нынче принято называть пиаром.
За полчаса на клочке газеты художник изобразил цветок с восемью лепестками, похожий на ромашку. В центр поместил название. А сам логотип предложил сделать в цветах испанского флага — желто-красным. Чтобы рисунок не искажался на обертке, его стали размещать не сбоку, а на верху конфеты. Там на оригинальных изделиях он красуется и по сей день.
А как вы называете сахарную карамель? Жду ваших комментариев. Нажимайте лайк, если любили в детстве сосать сосульки. Не забудьте подписаться на мой канал те, кто еще этого не сделал. Следующая публикация совсем скоро. Вас ждет сюрприз, так как новая статья будет самой необычной из всех, что вышли раньше.