— Вставай, Яро-сан, сегодня ночь танцующих звёзд, — голос Эндо вырвал Яра из сна, чему парень совсем не обрадовался.
Раздраженно потирая глаза, он с трудом встал с узкой кровати и направился в уборную.
— Эндо, нам обязательно тащиться на эту гору? Давай с крыши посмотрим, а? — с надеждой спросил он у старого японца.
— Нет, Яро-сан, созвездие Дракона и танец можно увидеть только с горы Ёси. Ты не пожалеешь, обещаю, — сказал Эндо, толстые щеки залоснились от важности.
— Я уже жалею... — буркнул Яр, натягивая куртку и выходя за дверь.
Идти пришлось почти четыре часа. Яр возмущался, что пока они залезут на вершину, наступит рассвет и ни одной звезды они всё равно не увидят. Учитель в ответ молча карабкался дальше, в который раз поражая Яра ловкостью при такой нескладной фигуре и огромном весе.
Наконец, они оказались на вершине и Эндо восхищенно выдохнул:
—Смотри, Яро-сан, какой вид!
Яр замер, открыв рот и осматривая бесконечное небо, усыпанное мириадами звёзд. Они с японцем словно оказались на небольшом островке земли, плывущем в бескрайнем океане сверкающих, волшебных, танцующих звёзд.
А звезды летели, сплетаясь в узоры, меняясь и создавая все новые образы.
Яр и Эндо легли на траву, устремив взгляды в бесконечность и наблюдая волшебный танец. Перед самым рассветом звёзды забесновались, замелькали, собираясь в центр небосвода и образуя фигуру.
— Дракон, Яро-сан, смотри!
Созвездие массивного дракона сложилось из звёзд, нависая над маленькими людскими фигурками. Большая голова медленно повернулась к ним, раскрыла пасть и выдохнула звёздным дождём, осыпав сотнями сверкающих искр и тут же растворилась в первых лучах рассветного солнца.
Яр ошеломленно смотрел на Эндо, не веря в происходящее.
— Но... Как? — наконец сумел выдохнуть парень.
— Это магия, Яро-сан. Ты увидел созвездие Дракона, теперь ты посвящённый.