Найти в Дзене
Евгений Язов

Лира

Утратил лиры нежный перелив Я в шуме моря, и в призыве чаек Растаял сей божественный мотив, Борей застыл и, голову склонив, Бреду один я, изгнанный из рая. Кто слышит ныне музыку твою В устах Зефира, и хмельной лозою Кто мелику сомкнёт с тобой свою, Король или певец, что на краю Сей жизни так и не обрёл покоя? Ты в памяти хранишь Орфея длань, И сладкозвучие Сафо – Алкея радость, В морях лазурь вобрала ты, и ткань Быстрых ветров, и солнечную грань Ты провела, создав любовь и сладость! Ты – дева юная, чисты твои красы – Свет солнца днём и лунного прилива В ночи, что утром каплями росы Заплачет тихо, смочит стан лозы, О, дева юная, божественная лира! Картина: Franz Caucig. Slovene. The Lament of Orpheus. 19th.century.

Утратил лиры нежный перелив

Я в шуме моря, и в призыве чаек

Растаял сей божественный мотив,

Борей застыл и, голову склонив,

Бреду один я, изгнанный из рая.

Кто слышит ныне музыку твою

В устах Зефира, и хмельной лозою

Кто мелику сомкнёт с тобой свою,

Король или певец, что на краю

Сей жизни так и не обрёл покоя?

Ты в памяти хранишь Орфея длань,

И сладкозвучие Сафо – Алкея радость,

В морях лазурь вобрала ты, и ткань

Быстрых ветров, и солнечную грань

Ты провела, создав любовь и сладость!

Ты – дева юная, чисты твои красы –

Свет солнца днём и лунного прилива

В ночи, что утром каплями росы

Заплачет тихо, смочит стан лозы,

О, дева юная, божественная лира!

Картина: Franz Caucig. Slovene. The Lament of Orpheus. 19th.century.