Найти тему

English. Как по-английски будет "он наврал", только политкорректно?

Анлийский язык богат на эвфемизмы, т.е. слова и выражения, которые не называют плохое плохим "в лоб". Завуалириванно говорят нам об этом.

Иногда их ещё называют "политкорректными выражениями".
Иногда их ещё называют "политкорректными выражениями".

Если нужно сказать, что кто-то наврал, то можно воспользоваться выражением

  • He was economical with the truth. (сэкономил на правде)

Когда первый раз такой оборот слышишь, то сначала вроде бы впечатление, что "хорошее что-то", быть экономным - отличная привычка, но вот на правде экономить ... ну, так себе экономия.