Найти тему
Englishland

«За закрытыми дверьми»: разбираем популярные выражения со словом DOOR

Оглавление

Приветствую вас, дорогие читатели!

Вы не увидите отдельного разбора слова door в статье: каждый изучающий английский язык успешно осваивает его значение уже на втором языковом занятии. Но сможете ли вы с легкостью назвать идиомы или устойчивые выражения (open/close the door, please - не считается),
в составе которых всегда присутствует это слово? Задача уже посложнее. Однако вы легко справитесь с ней после прочтения статьи.

🚪Behind closed doors — за закрытыми дверьми / в закрытом режиме

Фраза часто употребляется в новостных сводках в отношении официальных встреч или переговоров, которые прошли без лишних глаз и ушей (в особенности без любопытных журналистов):

  • The meeting was held behind closed doors — Встреча прошла за закрытыми дверьми
  • What I do behind closed doors is none of your business! — То, что я делаю за закрытыми дверьми, тебя не касается!
  • The deal was negotiated behind closed doors — Сделка обсуждалась в закрытом режиме

Выражение также можно употребить в сочетании со спортивными матчами или играми. Если мы говорим, что footbal matches were played behind closed doors, значит они прошли без зрителей. Что очень актуально в наше время.

🚪My door is always open — мои двери всегда открыты (всегда готов помочь)

Интересно, но факт: в англоязычной среде выражение часто употребляется со стороны начальника по отношению к его сотрудникам. Или же в школьной среде, при общении учителя и учеников. Если вы услышали от своего коллеги-американца подобную фразу, значит "he is always available to be of guidance, support, aid, or assistance whenever needed". Однако, это вовсе не дает вам право "открывать его дверь" по любому поводу.

  • Mrs. Spencer is a great teacher, and her door is always open if we ever have any questions or fall behind - Миссис Спенсер - прекрасный учитель. Она всегда готова помочь, если у нас есть вопросы или мы отстаём по какому-либо предмету

🚪To get a foot in the door — начать карьеру / зацепиться (в компании) / сделать первый шаг на пути к достижению цели

Фраза особенно применима к тем, кто пытается построить карьеру, начиная с самого low level, в надежде продвинуться по карьерной лестнице в ближайшем будущем — to enter a business or organization at a low level, but with a chance of being more successful in the future (Cambridge Dictionary):

  • An internship might not sound very interesting, but it's a great way to get your foot in the door at this company — Стажировка в компании может показаться не очень интересным предложением, но это отличный способ зацепиться на этой работе
  • I always wanted to work in TV but it took me two years to get a foot in the door — Я всегда хотела работать на телевидении, но мне потребовалось 2 года, чтобы начать строить карьеру в этой сфере

🚪To leave the door open (for something) — предоставить возможность для чего-то

В данном случае нас интересует не буквальный перевод этого выражения, когда-то кто-то просит оставить дверь открытой. Гораздо интереснее рассмотреть метафоричное значение этой фразы.

Если кто-то просит вас to leave the door open (после серьезной ссоры, к примеру), значит надеется, что вы оставите возможность для налаживания контактов в будущем. Definition этого выражения выглядит следующим образом - to make sure that there is still the possibility of doing something (Oxford Learner's Dictionary).

  • We have left the door open for further talks - Мы рассматриваем возможность проведения дальнейших переговоров
  • We parted ways, but we left the door open for working together again sometime - Наши пути разошлись, но мы сохранили возможность когда-нибудь снова вместе поработать

That's all for now!

Но прежде чем попрощаться с вами, попрошу перевести на английский язык одно интересное выражение:

Когда одна дверь закрывается, открывается другая.

Жду ваши варианты в комментариях!👇👇👇

Btw, cиноним этого выражения можно найти здесь:

Хорошо там, где нас нет — как перевести это выражение на английский язык
Englishland2 февраля 2022

Если статья вам понравилась, не оставляйте ее без вашей поддержки - не стесняйтесь поставить одобрительный 👍 Тем самым, вы увеличиваете шансы, что статью увидят не только подписчики, но и все, интересующиеся английским языком!