Найти тему

Агата Кристи и скандал с солдатиками

Казалось бы, что связывает Агату Кристи и наше с вами общее увлечение? Великий мастер детектива, создатель бессмертных образов Мисс Марпл, Полковника Рейса, Томми и Таппенса, а самое главное, величайшего детектива всех времён и народов - Эркюля Пуаро. Я - огромный фанат последнего персонажа, даже сейчас, когда я пишу этот текст спаниель по кличке Эркюль сидит рядом и внимательно следит за тем, как я работаю. И до сих пор я не нашел ни одной приличной фигурки этого очаровательного бельгийца в продаже.

Главная героиня этой статьи. Фото из Яндекс.Картинок
Главная героиня этой статьи. Фото из Яндекс.Картинок

Ну правда, клёвая же идея, набор - «Величайшие детективы», куда вошли бы Эркюль Пуаро в исполнении сэра Дэвида Суше с Капитаном Гастингсом, Шерлок Холмс в исполнении Василия Ливанова с Доктором Ватсоном, Мисс Марпл в исполнении Джоан Хиксон, ну и в качестве изюминки, неповторимый лейтенант Коломбо Питера Фалька с его псом.

Очаровательный бельгиец во всей своей красе. Фото из архива Кинопоиска
Очаровательный бельгиец во всей своей красе. Фото из архива Кинопоиска

Но речь сейчас не о моих литературных пристрастиях, а о солдатиках. Агата Кристи никогда не была замечена в коллекционировании оных, нет информации о её участии в варгеймах и, в отличии от того же Герберта Уэллса, что даже создал тематическую книгу, не писала о солдатиках. О каком скандале я говорю? Автор кликбейтит и проталкивает что-то своё под таким наглым заголовком? К сожалению, нет.

Обложка американского издания книги о которой далее пойдет речь. Фото из Яндекс.Картинок
Обложка американского издания книги о которой далее пойдет речь. Фото из Яндекс.Картинок

Агата Кристи и правда оказалась в центре скандала с солдатиками, но новость эта оказалась совершенно незамеченной потому как тянется она аж с 1939 года по настоящее время.

Читали ли вы 10 негритят? Или может быть смотрели какую-то из экранизаций? Так вот, при попытке купить эти книгу или фильм в Западной Европе или США вы рискуете оказаться в неловкой ситуации, когда продавец посмотрит на вас как на дикого варвара, ведь уже давно это произведение называется «And then there were none». (А особо ретивые товарищи могут и в глаз дать).

Издание с оригинальным названием. Фото из Яндекс.Картинок
Издание с оригинальным названием. Фото из Яндекс.Картинок

Впервые произведение было издано в Англии в 1939 и называлось так как мы привыкли - Десять негритят, но уже в 1940 году при издании книги в США название было изменено на 10 маленьких индейцев, так же заменены были все упоминания и рифмы на индейцев. В то время в США во всю шла кампания против расизма и упоминания слова «nigger» могло оскорбить чернокожих читателей. Так и напрашивается вопрос - почему это не должно было обидеть индейцев? Но, политкорректность не зря начинается со слова полит, хоть и не о политике вообще, ведь сегрегация тогда была на самом пике.

А теперь версия обложки уже с индейцами. Фото из Яндекс.Картинок
А теперь версия обложки уже с индейцами. Фото из Яндекс.Картинок

В англоязычном мире существовало одновременно сразу две версии книги - с индейцами и негритятами, но так не могло продолжаться вечно и чувства индейцев тоже приняли к сведению, и вновь текст переписали, превратив 10 little indians в 10 little soldier boys.

Афиша современной постановки. Фото из Яндекс.Картинок
Афиша современной постановки. Фото из Яндекс.Картинок

История продолжается, в СМИ иногда проскакивают новости о скандалах вокруг постановок, где фигурирует слово indian или nigger, кое где их даже отменяют.

Казалось бы, пора остановиться, сколько можно менять текст? А ведь это не просто замена одного слова на другое, но и новые рифмы и новые географические названия в тексте. Но все течет, все меняется и вот уже в экранизации этого произведения от ВВС 2015 года солдатики превратились в идолов. Не знаю, может военные обиделись, может солдатисты...

А вот так выглядят фигурки уже из современной адаптации книги от ВВС. Как видите, теперь это просто абстрактные фигурки. Фото из Яндекс.Картинок
А вот так выглядят фигурки уже из современной адаптации книги от ВВС. Как видите, теперь это просто абстрактные фигурки. Фото из Яндекс.Картинок

Вот так Агата Кристи, сама того не ожидая, написала книгу, где фигурируют солдатики и вокруг которой бушуют нешуточные страсти до сих пор.

Поймите меня правильно, я против унижения и оскорбления кого-то по его расовому, национальному, половому или иному другому принципу. Если людей что-то обижает, то это не есть хорошо. Но, где проходит та грань, которую пересекать не стоит? Стоит ли переписывать уже ставшее классикой произведение, если оно считается кем-то оскорбительным? Ведь оно создавалось определенным человеком, в определенное время, в определенной культуре и определенных обстоятельствах. Многие культовые авторы придерживались взглядов, что могут сейчас казаться дикостью: Толстой, Лавкрафт, Лондон... А есть ведь ещё картины, песни, море других произведений искусства самых разных жанров и эпох. Что нам стоит менять, а что лучше оставить нетронутым как отпечаток эпохи и людей, что в ней жили?

Вопросов, к сожалению, больше чем ответов. Да и те не шибко то и однозначны. За сим - откланиваюсь.

-8

Появился полный каталог статей Блога на одной странице, теперь можно не воевать с алгоритмами Дзена. Ну отдельное спасибо всем подписавшимся и поставившим лайки - это очень помогает в развитии канала.