Найти в Дзене
Медиа Про

5 малоизвестных фактов о «лежачих полицейских»

Официально это называется «искусственная неровность», неофициально — на английском sleeping policeman (спящий полицейский), на русском — лежачий. А ещё у них, оказывается, богатая на события история. Рассказываем самое интересное. 1. Изначально искусственные неровности делали на сельских дорогах — чтобы автомобили не сбивали вышедших на дорогу коз или коров. 2. В СССР и ещё не так давно в России «лежачих полицейских» делали из бетона — просто выступ на дороге. Это были по-настоящему опасные препятствия. 3. Считается, что «лежачего полицейского» изобрёл нобелевский лауреат по физике Артур Холли Комптон в 1953 году. Премию, правда, дали не за это, просто автомобили слишком быстро ездили мимо его университета. 4. В Мексике одна из разновидностей препятствий — расположенные в шахматном порядке выпуклости. На любой скорости, даже самой низкой, автомобиль прыгает и стучит по ним. 5. В Латинской Америке и с названиями всё сурово. Так, sleeping policeman в Пуэрто-Рико называют «мертвец» (muert
Оглавление

Официально это называется «искусственная неровность», неофициально — на английском sleeping policeman (спящий полицейский), на русском — лежачий. А ещё у них, оказывается, богатая на события история. Рассказываем самое интересное.

1. Изначально искусственные неровности делали на сельских дорогах — чтобы автомобили не сбивали вышедших на дорогу коз или коров.

-2

2. В СССР и ещё не так давно в России «лежачих полицейских» делали из бетона — просто выступ на дороге. Это были по-настоящему опасные препятствия.

3. Считается, что «лежачего полицейского» изобрёл нобелевский лауреат по физике Артур Холли Комптон в 1953 году. Премию, правда, дали не за это, просто автомобили слишком быстро ездили мимо его университета.

-3

4. В Мексике одна из разновидностей препятствий — расположенные в шахматном порядке выпуклости. На любой скорости, даже самой низкой, автомобиль прыгает и стучит по ним.

-4

5. В Латинской Америке и с названиями всё сурово. Так, sleeping policeman в Пуэрто-Рико называют «мертвец» (muerto), а в Аргентине — «спина осла» (espalda de burro). На этом фоне испанская «шишка» или канадская «волна» выглядят очень мирно.

Поставьте «👍 Нравится» этому материалу, чтобы видеть больше полезного контента!

Вот ещё несколько постов для водителей:

🏠 Как американцы перевозят дома целиком на грузовиках. Что? Зачем?!

Как стать водителем-самозанятым в Яндекс Про, если вы уже подключены к сервису