У слова «пуристы» длинная история, и оно время от времени становится популярным. Вот сейчас как раз один из пиков его популярности. И по иронии судьбы, этим нерусским словом называют тех, кто борется с иностранными заимствованиями за чистоту русского языка. Но обо всём по порядку.
История слова «пуризм»
«Пуризм» происходит от латинского purus — «чистый». Сторонники пуризма борются за чистоту. Чего? Да всего. Точнее, кто — чего.
В XVII веке в Англии сторонники одного из направлений протестантства стали называть себя пуританами, то есть сторонниками чистоты. Они выступали за чистоту нравов, освобождение от пороков, аскетизм и трудолюбие. Именно идеология пуритан с их показной пропагандой чистоты и целомудренности впоследствии станет важной частью мировоззрения Викторианской эпохи.
Часть пуритан уехала в Америку, где сторонники этого направления продолжали пропагандировать чистоту нравов. Не слишком, правда, успешно, но на словах очень активно. Впрочем, эта пропаганда за океаном не имела большого количества сторонников, и пуританство превратилось в замкнутую секту.
Второй период популярности слова «пуризм» приходится на XIX век и связан он с борьбой за чистоту языка, против иностранных заимствований. Основоположником языкового пуризма считается немецкий лингвист Иоахим Генрих Кампе. Проблема заимствований в немецком языке была не менее острая, чем в русском, и в XIX веке пуризм там имел немало сторонников, которые даже объединились в «Общегерманский языковой союз». Члены его создали несколько словарей, а сам И. Кампе лично придумал 300 новых немецких слов, которые должны были заменить иностранные. Некоторые из этих слов даже остались в языке, но очень незначительная часть. К началу Первой мировой войны активность немецких пуристов заметно снизилась, а в 40-е годы XX века деятельность союза и вовсе была запрещена.
В начале XX века термин «пуризм» приобрёл новую окраску и больше стал известен, как направление в искусстве. Возникло оно как ответ на «хаос» абстракционизма, и пропагандировало строгость и чистоту форм. Основателями пуризма в искусстве считаются французский архитектор Шарль-Эдуа́р Жаннере, известный как Ле Корбюзье́, и художник Амеде Озанфан. Впрочем, на мой взгляд, в пуризме от живописи, может, и есть чистота форм, но вот реализма маловато.
В настоящее время, слово «пуризм» вновь переживает пик популярности, правда уже на местной, российской почве.
Современные пуристы: кто они?
Традиционно современные отечественные пуристы борются за чистоту, но не нравов или искусства, а русского языка. С одной стороны, стремление препятствовать заимствованию иностранных слов в русском языке понятно и даже можно приветствовать. С другой стороны, борьба русских пуристов хаотична, не организована и ведётся без поддержки научного языкознания.
Языковой пуризм — явление в России не новое, что и не удивительно — русский язык богат на заимствования. Первые активисты этого направления пуризма появились ещё в Российской империи в начале XIX века, возможно, под влияния заимствования идей (какая ирония!) немецкого пуризма. Но успеха российские борцы за чистоту языка не достигли — уж очень странными были их предложения. Один из самых известных российских пуристов адмирал Александр Семёнович Шишков(1754–1841) предлагал заменить все иностранные слова на русские, например, «калоши» на «мокроступы», "эгоизм" на "ячество", «театр» на «позорище», «физику» на «телообразие» (слово-то какое!). Адмирал предрекал, что литераторы и издатели, распространяющие иноземные слова, доведут «язык свой до совершенного упадка». Кстати, адресовано это было, в том числе и А. С.Пушкину, а его ответ на такие упрёки мы можем прочитать в «Евгении Онегине»:
«Я мог бы пред учёным светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б, это было смело,
Описывать моё же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет…»
Короче говоря, деятельность самого адмирала и его приверженцев в России успехом не увенчалась. Но в настоящее время появилось много его последователей. Однако у современного русского пуризма нет ни организованности, ни серьёзной поддержки в научных кругах. И борьба за чистоту русского языка в основном сводится к возмущению в соцсетях и оплёвыванию тех блогеров, которые используют новые иностранные слова. Именно новые, против «калош» и «театра» российские пуристы не возражают, «кекс» и «бисквит» они тоже жалуют, да и от модного «кардигана», не говоря уже о «пальто», не откажутся.
Я не поддерживаю засилье иностранных слов, хоть и считаю, что язык сам отсеет ненужный мусор, как было всегда. Но и не могу серьёзно относиться к современным языковым пуристам, по крайней мере, до тех пор, пока они как-то не организуют свою деятельность и перестанут кидаться на каждый незнакомый им иноязычный термин, даже если он в науке существует давно. Для этого у их активности должна быть хоть какая-то научная основа.
А до тех пор их борьба — это всего лишь суета желающих выпустить пар и вечно всем недовольных обывателей. И сейчас многие называют такой языковой пуризм профдеформацией библиотекарей и учителей русского языка.
#лингвистика #русский язык #пуризм #история #интересные факты