Вы знали что, в английских диалектах сохранилась приставка ge- как в немецком, при образовании прошедшего времени? При изучении английского, мало кто задумывается о корнях того или иного слова, либо конструкции. Обращая внимание на родственные английскому языки, сразу бросается в глаза наличие падежей, окончаний, любых других элементов, которых в английском сегодня к сожалению/счастью нет. В этом посте я собрал разные интересные штуки, которые каким-то образом дожили до наших дней, в виде исключений в стандартном языке, либо же в диалектах. В юго-западных говорах Англии, например в Девоне или West Country dialect есть потомок ġe-, так называемый past participle, который прошел путь от полноценной приставки ġe- [je]. ic ġehīered hæbbe - I have heard далее редуцировался в звук [i], в средние века, на бумаге выглядел как y- или i- 2. yfund, ibrought, yronne. thu hast yhad fyve husbondes - you have had five husbands И сегодня, в повседневной речи носителей, этих диалектов можно услы
Древние реликты в современном английском.
17 февраля 202217 фев 2022
25
1 мин