Найти в Дзене

Фонетический английский vs человеческий английский

Когда мы начинаем заниматься фонетикой, многие - да практически все! - очень удивляются несоответствию звуков, которые они слышат от носителей, и того, как я прошу говорить их. Звучит как белиберда какая-то, sounds like gibberish.

Частично, это правда. Но почему же так происходит?

Дело в том, что во время фонетических упражнений у нас стоит задача докопаться до сути произношения того или иного звука. Куда ставить язык, губы, зубы, как пропускать воздух. Мы раскладываем, dissemble, произношение на элементы, а потом медленно собираем, assemble, его обратно в одно целое. И в процессе сборки прочувствуем каждый элемент, каждый кусочек этой мозаики. В итоге текст произносится тягуче, преувеличенно, и не очень-то похоже на реальную беглую речь, fluent speech.

Натренировавшись обгладывать каждую косточку, каждый гласный и согласный, катая их во рту, мы нарабатываем навык произношения. И когда приходит время говорить, не задумываясь на положением артикуляционного аппарата, рот слегка расслабляется. Как раз в этом случае нам приходит на помощь долгое утрирование. Рот не может встать обратно на рунглиш, его так долго заставляли вставать на правильные места, что он мчится туда быстрее нашей мысли.

Так в итоге, в чем же разница между тем английским, который я преподаю на курсе фонетики, и тем, который мы слышим в реальной жизни: да только в скорости воспроизведения и степени напряженности речевого аппарата. В остальном это один и тот же язык, просто не разжеванный в пюрешечку.

#английский язык #английская фонетика #курсы английского языка #изучение английского языка