Сегодня посмотрим на пару “anyway” - “any way”. “Anyway” это часто встречающееся слово, особенно в разговорной речи.
Это сложное слово, которое состоит из слов “any” и “way”. Меняется ли значение, если оставить их раздельными? Посмотрим на эти слова поподробнее. Anyway В качестве одного слова “anyway” распространилось уже после “any way” - в 1830х. Это слово можно встретить как союз “несмотря на это”, “все равно”: Также используется для связи утверждения с предыдущим утверждением, его можно перевести как “ в любом случае”: Используется для смены темы разговора. В этом значении его можно перевести как “кстати”: Используется на конце вопроса для акцентирования сказанного, его можно грубо перевести, как “вообще”: Отдельно стоит отметить, что у “anyway” в американском английском также есть неформальная форма “anyways”. Any Way В качестве двух слов фраза “any way” было распространено в 1560 х.
Это фраза из существительного и прилагательного. У “any way” немного меняется оттенок значения - “