Экранизации классических литературных произведений-это очень выгодный ход как для молодых режиссеров, так и для натруженных опытом мастеров киноискусства. Всегда интересно увидеть и оценить постановку любимой книги. У именитых авторов всегда разные подходы к созданию своих полотен. "Ревизор" Н.В.Гоголя-очень простое произведение для экранизации. Это и определяет театральный формат классической пьесы.
Данной статьей я начинаю серию разборов экранизаций "Ревизора". Постараюсь описать все, если вам, конечно, это будет интересно.
Леонид Гайдая известный своими переложениями О'Генри ("Деловые люди"-сборник новелл английского мастера коротких рассказов, среди которых и "Вождь краснокожих"), И.Ильфа и Е.Петрова ("12 стульев", которые я также обсужу в статье), М.А.Булгакова ("Иван Васильевич"-творческий наследник "Ивана Грозного" С.Эйзенштейна), М.Зощенко ("Не может быть", опять же, сборник новелл) и, наконец, экранизация Гоголя.
У режиссера уже была попытка адаптации данного произведения. В "12 стульях" есть эпизод театральной "кабаре" постановки "Ревизора".
Небольшой хронометраж не мешает насладиться этими невероятным конструктивистскими декорациями, совмещающими в себе основные направления театральных постановок Советской России начала 20 века.
Что могло пойти не так? Режиссер на пике своей славы снимает экранизацию любимой всеми классики. Но не запретят ли? Этот вопрос уже стоял на обсуждении во время съемок других его работ. Это могло отразиться и на игре актеров. Вдруг их труд и старания "лягут на полку". Во время просмотра киноленты меня не отпускала эта мысль. "Ну, не доигрывают, не стараются!"
Режиссер все же решил изменить фабулу пьесы. Фильм не начинается с легендарного: "Я пригласил вас, господа, с тем, что...", далее вы знаете, а споказа тех самых двух крыс, приснившихся городничему.
Вернемся к заголовку статьи. Фильм был снят, смонтирован и показан критикам и начальникам Мосфильма. Картина была разгромлена. Лента сменила заглавие "Ревизор" на уже заявленное в статье название. Фильм также был перемонтирован. Изначальные творческие изменения были вычеркнуты. А они могли бы сделать картину интереснее.
Поэтому нельзя с уверенностью определить "Инкогнито..." неудачей режиссера. Все же, текст Гоголя был перенесен на экраны с большой любовью, актеры были идеально подобраны под знакомые всем карикатурные образы. Мы многое потеряли после новой версии монтажа картины.
Фильм, все же, стоит вашего внимания. Это и не худшая и не лучшая экранизация Н.В.Гоголя. По моему мнению, Хлестаков в исполнении Сергея Мигицко-идеальный образ псевдоревизора.
Спасибо за внимание.
Ваша подписка поможет автору статьи!
#кино #знаменитости #культура #литература #искусство