Найти в Дзене
Воеводин Антон

От стакана до влагалища - всё одно

«Сказал рабе Илай: Человек проявляется в трех вещах: в стакане (в выпивке), в кармане (в отношении к деньгам) и в гневе – бекосо, бекисо, убекаасо. Талмуд Эрувин 65б.» - это, наверное самая неофитская циатата из Талмуда. Вчера записался в хедер - сегодня обязательно блеснешь именно этой фразой. Пусть пока она здесь полежит мы с ней вернемся.
А пока вот определение палатализации из википедии:
«смягчение согласных, возникающее в результате поднятия средней части спинки языка к твёрдому нёбу (иногда используется термин непереходное смягчение), а также изменения согласных под воздействием гласных переднего ряда либо [j], затрагивающие основную артикуляцию (иногда используется термин переходное смягчение).»
Ну а на деле и проще это всего на всего означает что звуки –к-, -с- -ш и щ-, -ч-, -т-, -ц- и другие, (но сейчас не о них) переходят друг в друга, взаимозаменяют друг друга и взаимосоотвествуют друг другу: пауК, но пауТина и пауЧие лапки; Canis (собака по латинский), но Щенок и Конура

«Сказал рабе Илай: Человек проявляется в трех вещах: в стакане (в выпивке), в кармане (в отношении к деньгам) и в гневе – бекосо, бекисо, убекаасо. Талмуд Эрувин 65б.»

- это, наверное самая неофитская циатата из Талмуда. Вчера записался в хедер - сегодня обязательно блеснешь именно этой фразой. Пусть пока она здесь полежит мы с ней вернемся.

А пока вот определение палатализации из википедии:

«смягчение согласных, возникающее в результате поднятия средней части спинки языка к твёрдому нёбу (иногда используется термин непереходное смягчение), а также изменения согласных под воздействием гласных переднего ряда либо [j], затрагивающие основную артикуляцию (иногда используется термин переходное смягчение).»

Ну а на деле и проще это всего на всего означает что звуки
–к-, -с- -ш и щ-, -ч-, -т-, -ц- и другие, (но сейчас не о них) переходят друг в друга, взаимозаменяют друг друга и взаимосоотвествуют друг другу: пауК, но пауТина и пауЧие лапки; Canis (собака по латинский), но Щенок и Конура. Забудем пока о гласных - они ходуном ходят в любом языке, хотя там тоже свои, разумеется, правила, но глубинная основа всегда консонатна: Stone - камень на английском и на идиш (но там Штейн) Twenty – 20 на английском и на идиш, но на идиш - Цвонциг; – всё очевидно и тут нечему удивлятья: каТится, каТится-то голубой вагон, но укаЧивает нас именно из-за палатализации. Всё понятно. Поїхали.

Украинскою
«карман» будет кишеня. Абсолютно очевидно, что связано и с кишкой (то есть некая полость)…но а русское ЧаШа – может ли быть связано как-то с КиШкой? А почему нет. согласные соотвествуют, к тому же любопытна аналогичное соотвествие в английском: где bowl – чаша, а bowel – кишечник. И раз уж мы заговорили об английском - тут же приходит на ум и наше родное юридико-английское слово КейС, изначально ведь не дело, а просто кейс – чемодан – вместилище. Но не только кейсом единым сыт человек, но и КаCтрюлей с едой (заисмствовано из англ. CaSSerole (хотя можно из посуды вспомнить и французскую TaSSe de The – ЧаШечку чая)), Но и сберКаССой, где мы то же храним деньги – чем не вместилище, хотя и очень ненадежное – уж лучше деньги хранить в ЦиСтерне, чтобы на нервной почве не нажить себе КиСту. Можно долго перечислять всякие очевиднейшие соответсвие пока не откроется восьмая ЧаКра, но суть моей заметки\озарения совсем не в этом, и даже не в том, что כוס (Кос) на иврите – это не только стакан, но и одно из названий того, что нам всем светит в свете кризиса, если не случится чудо… по видимому именно как сленг заимствован из арабского где kiss это тоже самое, почти как кис (карман) в иврите. Весь Цимес в том, что индоевропейские и семитские языки – это даже совсем не одна языковая семья, это разные языковые семьи . Но наш гениальный (ныне уже покойный) лингвист Сергей Николаевич Старостин предполагал, что существует ностратическая языковая надсемья, которая объединяет праиндоевропейский и прасемитский язык и восходит к натуфийской культуре (одна из первых земледельческих культкр (12 тысяч лет назад) на планете на территории современного Израиля)
И очень даже может быть так оно и есть: ведь как вдруг прояснилось сочетание звуков кс-чш-цс, вполне могло когда-то в глубочайшей древности когда языки еще не распались даже на семьи – это кс могло означать нечто вроде ёмкости в самом широком смысле. Которое потом стало
и влагалищем и сберкассой.