Найти в Дзене

ШКОЛА МОЛОДОГО ПЕДАГОГА Рекомендации молодым педагогам ДОУ «Культура речи педагога как компонент педагогической компетентности»

ШКОЛА МОЛОДОГО ПЕДАГОГА Рекомендации молодым педагогам ДОУ «Культура речи педагога как компонент педагогической компетентности» Речь педагога является образцом для детей. Поэтому к речи педагога предъявляются высокие требования: - правильно произносить все звуки родного языка; - чётко произносить и артикулировать звуки, ясно проговаривать окончания слов и каждое слово во фразе; - строго придерживаться в речи орфоэпических норм (правильно ставить ударения в словах); - использовать средства интонационной выразительности речи (силу голоса, ритм, темп, логические ударения, паузы); - в общении с детьми пользоваться речью слегка замедленного темпа. умеренной громкости; - связно, в доступной форме передавать содержание текстов, точно используя слова и грамматические конструкции с учётом возраста ребёнка и уровня его речевого развития; - использовать в разговоре с детьми и персоналом доброжелательный тон. Одним из важных компонентов педагогического мастерства является речевая культура. Ведь
-2

ШКОЛА МОЛОДОГО ПЕДАГОГА

Рекомендации молодым педагогам ДОУ

«Культура речи педагога как компонент педагогической компетентности»

Речь педагога является образцом для детей. Поэтому к речи педагога предъявляются высокие требования:

- правильно произносить все звуки родного языка;

- чётко произносить и артикулировать звуки, ясно проговаривать окончания слов и каждое слово во фразе;

- строго придерживаться в речи орфоэпических норм (правильно ставить ударения в словах);

- использовать средства интонационной выразительности речи (силу голоса, ритм, темп, логические ударения, паузы);

- в общении с детьми пользоваться речью слегка замедленного темпа. умеренной громкости;

- связно, в доступной форме передавать содержание текстов, точно используя слова и грамматические конструкции с учётом возраста ребёнка и уровня его речевого развития;

- использовать в разговоре с детьми и персоналом доброжелательный тон.

Одним из важных компонентов педагогического мастерства является речевая культура. Ведь речь педагога – основное орудие педагогического воздействия и одновременно образец для его воспитанников. Помня об этом, педагог должен считать профессиональным долгом непрерывное совершенствование своей речи.

В устной речи можно выделить следующие группы часто встречающихся ошибок: орфоэпические; грамматические; семантические (лексические).

Орфоэпические ошибки – это нарушение произносительных норм устной речи. Данные ошибки проявляются:

1. в неправильном произношении звуков в словах (можно услышать «тэрмин» вместо «термин»; «кофэ» вместо «кофе»).

Задание «Произнесите слова правильно»: что, конечно, скучный, грустный, возрастной, властный, индекс, проект, компьютер.

2. В неправильной постановке ударения в слове («красивЕе» вместо «красИвее»; «кухОнный» вместо «кУхонный»; «тортЫ» вместо «тОрты»).

Рассмотрим примеры неправильной постановки ударения в словах. Например, «звОнит» вместо «звонИт».

Ударение в русском языке подвижное, и часто требуется просто запомнить, как правильно произносить слова.

зАнял занялА зАняло зАняли

нАчал началА нАчало нАчали

пОнял понялА пОняло пОняли

Грамматические ошибки – это нарушение правил использования грамматических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Ошибки проявляются:

- в неправильном употреблении окончаний имён существительных во множественном числе («сапогов» вместо «сапог»; «носок» вместо «носков»; «чулков» вместо «чулок»).

Задание «Скажите со словом «много»: блюдце(),грамм(ов), дно(ев), договор(ов), килограмм(ов), носки(ов), партизаны(), полотенце(), солдаты(), тОрт(ов), тУфля(), чулки(), шорты(),рельсы(ов), ясли(ей), макароны(), простыня().

- в неправильном согласовании местоимений с существительными в роде («моё день рождения» вместо «мой день рождения», т.к. притяжательное местоимение «мой» относится к существительному «день», а не к слову «рождение»).

- в неправильном употреблении рода числительных («в присутствии обоих девочек» вместо «обеих», но «обоих мальчиков»).

- в неправильном употреблении местоимений («много ихних вещей» вместо «их вещей»).

- в ошибочном употреблении различных форм глаголов.

Недопустимо говорить «ложить» вместо «класть»; «ложи на стол» вместо «клади на стол»; «поклади» вместо «положи». В данном случае глагол с корнем «лож» всегда должен употребляться только с приставкой: «положи, наложи, сложи», но «клади»!

- в некорректном использовании форм глагола («сели за столы» вместо «сядьте за столы», «подошли ко мне» вместо «подойдите ко мне» - здесь, выражая просьбу, следует употреблять глагол в повелительном наклонении, а не в прошедшем времени).

Семантические (лексические) ошибки – это нарушение правил использования лексического значения слов в речи. Эти ошибки проявляются:

1. в неточном употреблении лексического значения слов («займи мне денег» вместо «дай мне денег взаймы» или «одолжи мне денег», поскольку глагол «занять» имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы»).

Примеры слов: сказать-подсказать, есть-кушать.

2. в нарушении лексической сочетаемости («играет важное значение» вместо «играет важную роль» или «имеет важное значение»; «слушайте сюда» вместо «слушайте» (что-то или кого-то).

3. в тавтологии, т.е. повторении того же самого другими словами, не уточняющее смысла («в мае месяце» вместо «в мае»; «строительство замерло на мёртвой точке» вместо «встало на мёртвой точке»; «информационное сообщение» вместо «сообщение» или «информация»).

Задание «Найдите ошибки в предложениях»

  • Беседа с детьми подошла к своему завершающему концу.
  • Докладчик оперировал с непроверенными данными.
  • У обоих подруг были длинные волосы.
  • Заведующий сада встретил нас приветливо.
  • Мальчик одел пальто и шапку и пошел гулять.
  • Коля является ведущим лидером нашей группы.
  • Вы все отксерили?
  • Ребята, пошлите на улицу!

Постоянная работа педагога над собой, соблюдение норм литературного языка, повышение уровня культуры речи будут способствовать и росту его педагогической компетентности. В сложных и спорных случаях рекомендуется обращаться к специальной и справочной литературе.

И закончить мне хочется словами А.И. Куприна: «Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен».

-3