Найти тему

Первые боги. Сусаноо и Змей

Выдворенный с Равнины Высокого неба бог Сусаноо спустился на землю и оказался в стране Идзумо. Вышел он к берегу реки Хи и увидел плывущие по воде палочки для еды. «Должно быть, поблизости живут люди», — подумал Сусаноо и направился вверх по реке.

Вскоре встретились ему старик и старуха. Они горько плакали, прижимая к себе молоденькую девушку.

— Кто вы такие? — спросил Сусаноо.

Старик ответил:

— Я довожусь сыном богупокровителю этого края, зовут меня Асинадзути. А это моя жена Тэнадзути, и любимая дочь по имени Кусинада — Чудесная Дева-Хранительница рисовых полей.

— Почему вы плачете? — спросил бог Сусаноо.

— Было у нас восемь дочерей. Повадилось к нам страшное чудовище. Каждый год похищает оно по одной девушке. Скоро оно явится снова и заберет нашу последнюю дочь. Вот почему мы горюем и плачем.

— Как выглядит чудовище?

— Глаза у него огромные и красные. Обликом напоминает змея с восемью головами и восемью хвостами. Тело его поросло мхом и многочисленными деревьями. Это чудовище такое огромное, что покроет собой восемь горных хребтов. На брюхе его зияет рана, из которой беспрестанно сочится кровь, — рассказал старик, заливаясь горькими слезами.

Тем временем Сусаноо внимательно рассматривал девушку. Она была очень красива, хотя глаза ее покраснели и припухли от слез.

Тогда Сусаноо предложил несчастному отцу:

— Отдайте мне вашу дочь в жены, и я позабочусь о ней!

— Хорошо, — сказал старик. — Но я не знаю, кто вы.

— Я младший брат Аматэрасу, богини, Сияющей на небе. Только что я прибыл от нее из Небесной страны, — ответил Сусаноо, не упоминая о своем постыдном изгнании.

Старик вытер слезы и поцеловал дочь в щеку.

— Что ж, я с радостью отдам свою красавицу вам в жены.

Не успел старик произнести эти слова, как Сусаноо превратил девушку в гребень и воткнул его в свою прическу, после чего повелел изумленным старику и старухе:

— Приготовьте крепкую рисовую водку и постройте ограду. В ней сделайте восемь ворот, против них поставьте восемь помостов, на них водрузите по бочке. Наполните каждую из восьми бочек рисовой водкой до краев и ждите.

Сделали старик со старухой, как им было велено, и, затаив дыхание, стали ждать.

Вскоре у ограды появился огромный восьмиглавый змей. Увидел он стоящие у ворот бочки с рисовой водкой, погрузил в них восемь своих голов, выпил все подчистую, захмелел и уснул.

Тогда Сусаноо выхватил висевший у него на поясе меч и одну за другой снес чудовищу все восемь голов.

Тоёхара Тиканобу. Сусаноо убивает Ямато-но Орочи, восьмиглавого змея, около 1870
Тоёхара Тиканобу. Сусаноо убивает Ямато-но Орочи, восьмиглавого змея, около 1870

Когда бог Сусаноо принялся отрубать змею хвост, лезвие его меча треснуло. Удивился он, сделал на хвосте надрез и извлек оттуда огромный меч небывалой красоты и остроты. Назвав меч Кусанаги — Косящий траву, он принес его в дар богине Аматэрасу в знак примирения.

Одержав победу над восьмиглавым змеем, бог Сусаноо решил построить дворец, чтобы поселиться в нем с молодой женой. В поисках подходящего места обошел он весь край Идзумо и наконец очутился на земле Суга, что означает «Чистая».

Огляделся он по сторонам и воскликнул:

— Хорошо здесь! Очистилось мое сердце от скверны. Здесь и построю дворец!

И тотчас бог Сусаноо собрал искусных мастеров со всего края и начал возводить дворец, а на небе показались гряды белых облаков.

Родилось у Сусаноо и Кусинады множество детей-богов, а те произвели на свет собственных детей. Так через несколько поколений появился на свет бог Окунинуси — Великий Хозяин Страны (он передал правление на своих землях внуку богини Аматэрасу).

А Сусаноо, после того как срок его вышел, удалился в Подземное царство, где жила его мать, богиня Идзанами.

Источник: Предания и мифы Древней Японии / сост. О. Крючкова. — М.: Э, 2015. — 96 с. : ил. — (Мифы и легенды народов мира).

#япония #мифология #японскаямифология #легенды #мифы #предания #древняяяпония #легендыояпонии