Найти в Дзене

Психея

Психея, родившись смертной женщиной, получила бессмертие и сама превратилась в богиню. Хотя существуют свидетельства того, что история о Купидоне и Психее появилась в греческих произведениях искусства еще в IV веке до нашей эры, наиболее известное и полное изложение мифа можно найти в единственном древнеримском романе, "Метаморфозы"или "Золотой осел" написанном Апулеем во II веке н.э. на латыни и сохранившимся в полном объеме до наших дней. В нем рассказывается история Луция, человека, чье желание видеть и практиковать магию приводит к тому, что он случайно превращается в осла. Это отправляет Луция в путешествие, во время которого он слышит множество историй. Одна из них - история о Купидоне и Психее, которая рассказывается полностью. Апулей посвящает этой истории книги с четвертой по шестую "Золотого осла", именно благодаря тому, что Апулей включил эту историю в свой роман, ее подробности дошли до современных читателей и ученых. Кипидон и Психея В безымянном городе король и королева,
Оглавление
Адольф Уильям Бугро – "Психея"  1892
Адольф Уильям Бугро – "Психея" 1892

Психея, родившись смертной женщиной, получила бессмертие и сама превратилась в богиню.

Хотя существуют свидетельства того, что история о Купидоне и Психее появилась в греческих произведениях искусства еще в IV веке до нашей эры, наиболее известное и полное изложение мифа можно найти в единственном древнеримском романе, "Метаморфозы"или "Золотой осел" написанном Апулеем во II веке н.э. на латыни и сохранившимся в полном объеме до наших дней. В нем рассказывается история Луция, человека, чье желание видеть и практиковать магию приводит к тому, что он случайно превращается в осла. Это отправляет Луция в путешествие, во время которого он слышит множество историй. Одна из них - история о Купидоне и Психее, которая рассказывается полностью. Апулей посвящает этой истории книги с четвертой по шестую "Золотого осла", именно благодаря тому, что Апулей включил эту историю в свой роман, ее подробности дошли до современных читателей и ученых.

Кипидон и Психея

В безымянном городе король и королева, у которых было три дочери. Хотя две старшие были прекрасны, младшая - Психея, обладала еще большей красотой, настолько совершенной, что человеческая речь была слишком бедна, чтобы описать или даже удовлетворительно восхвалить ее. Красота Психеи стала знаменитой, привлекая чужеземцев из соседних стран, которые толпами приходили посмотреть на нее. Эти паломники осыпали ее дарами и подношениями - такими, какие раньше воздавались только самой Венере. Поклоняться красоте Психеи приходило так много людей, что они не обращали внимания на алтари и храмы Венеры. Это очень обидело богиню любви, которая не могла вынести возмущения тем, что ее затмила красотой и поклонением смертная женщина.

Задумав отомстить, Венера призвала своего сына Купидона - бога физической любви и желания. Хитрый и озорной, Купидон был известен своими стрелами, которые, часто пущенные наугад, заставляли тех, в кого они попадали, влюбляться. Никто, от смертного до бога, не был от этого застрахован. Венера объяснила своему сыну, как ее презирают, и велела ему заставить Психею влюбиться в какое-нибудь отвратительное существо, чтобы наказать ее. По словам Апулея:

Как ни был Купидон безответственен от природы, Венера еще больше возбудила его своими словами и, взяв его в город и показав ему Психею... она изложила ему всю историю этой соперничающей красавицы. "Узами материнской любви, - сказала она, - умоляю тебя, сладкими ранами от твоих стрел, медовыми ожогами от твоих прикосновений, отомсти за свою мать - отомсти за нее сполна. Накажи безжалостно эту надменную красавицу... Пусть эту девушку охватит жгучая страсть к самому низкому из людей... к тому, кто настолько унижен, что во всем мире не найдет ни одной нищеты, равной его собственной". (Апулей, 60)

Готовясь исполнить волю матери, Купидон взял свои стрелы и отправился в опочивальню Психеи, когда она спала. Увидев ее так близко, он был поражен ее красотой и коснулся ее острием стрелы. От этого прикосновения она проснулась и посмотрела в его сторону. Хотя она не могла его видеть, потому что он был невидим, это испугало Купидона, который в смятении ранил себя собственной стрелой. После этого Купидон беспомощно влюбился в Психею.

Гарнеро Бенин (1756-1795) "Купидон ранит Психею"
Гарнеро Бенин (1756-1795) "Купидон ранит Психею"

Тем временем путешественники продолжали приходить, чтобы поклониться красоте Психеи. Со временем обе ее старшие сестры были выданы замуж за принцев, но сама Психея никак не могла найти себе мужа, так как казалось, что мужчины больше хотят поклоняться ей, чем жениться на ней. Родители Психеи, обеспокоенные отсутствием женихов, испугались, что чем-то обидели богов, и обратились к оракулу Аполлона. На вопрос, за кого должна выйти замуж Психея, оракул ответил, что девушку нужно одеть в погребальные одежды и оставить на вершине горы, где она встретит своего мужа - ужасное змеевидное существо, которого боялись даже боги.

В смятении королю и королеве ничего не оставалось, как подчиниться велению богов. Смирившись со своей участью, Психея облачилась в погребальный наряд и позволила отвести себя на вершину горы, где она осталась одна ждать своего мужа. Пока она ждала, легкий ветерок, дувший от Зефира, западного ветра, отнес ее в рощу, где она быстро уснула. Проснувшись, Психея обнаружила рядом с рощей великолепный дворец с золотыми колоннами, серебряными стенами и полами из драгоценной мозаики. Когда она бродила по залам дворца, бесплотный голос сказал ей, чтобы она устраивалась поудобнее и что все, что она видит, принадлежит ей. Голос пригласил ее в баню и на пир, где ее развлекали невидимые певцы, игравшие на невидимой лире.

Этот невидимый человек, который, как вскоре поняла Психея, был ее новым мужем, приходил к Психее во дворец всегда во мраке ночи и уходил до восхода солнца, запрещая ей смотреть на него. Хотя сначала Психея испытывала страх, постепенно она стала с нетерпением ждать визитов мужа и вскоре даже полюбила его. Однако муж не соглашался позволить ей смотреть на него, говоря ей, что он предпочел бы, чтобы она "любила меня как равного, а не обожала как бога".

Покинутая Психея

Со временем, как бы Психея ни ждала ночных визитов мужа, днем ей становилось грустно и одиноко. Однажды ночью она сказала мужу, что хотела бы увидеть своих сестер, чтобы сообщить им, что она жива. Ее муж не мог вынести, что Психея так сильно скорбит, и согласился позволить ей увидеться с ними, но повторил свое предупреждение: что бы ни говорили ей сестры, Психея не должна смотреть на него. Если она это сделает, он покинет ее навсегда. Психея пообещала, что не предаст доверие своего мужа, сказав: "Я умру сотней смертей, прежде чем позволю лишить себя этого восхитительного брака с вами. Ибо я люблю и обожаю тебя беззаветно, кто бы ты ни была, как свою собственную жизнь; сам Купидон не может сравниться с тобой".

Зефир перенес сестер Психеи во дворец, и три сестры воссоединились. Психея показала им все вокруг, и, увидев великолепие нового дома Психеи, сестры были охвачены ревностью. Они задали Психее множество вопросов, в частности, о ее муже. Сначала Психея рассказала им, что это прекрасный юноша, который днем охотится в горах, но сестры продолжали настаивать, и Психея была вынуждена сказать им правду, что она не знает, кто он такой, и никогда не видела его лица.

Затем сестры рассказали ей о своих подозрениях, напомнив Психее, что, согласно пророчеству, она выйдет замуж за страшное чудовище. Они предположили, что змей собирается пожрать Психею, и что она должна приготовить лампу и острый нож у своей постели. Когда муж уснет, Психея должна была взглянуть на его лицо и, если это был змей, предсказанный оракулом, она должна была "отрубить чудовищу голову и таким образом вернуть себе свободу".

Психея пыталась сопротивляться этим мыслям, но даже после ухода сестер их советы не выходили у нее из головы. Чем больше она думала об этом, тем больше задавалась вопросом, почему ее муж скрывает себя, и ее любопытство росло. В ту ночь, когда муж уснул, она взяла фонарь и посмотрела на него. Она увидела не чудовище, а бога Купидона, красоту которого она узнала: голову с золотыми волосами, пахнущими амброзией, молочно-белую шею и румяные щеки, по которым струились красиво уложенные витки волосы. На плечах летающего бога сверкали крылья, росисто-белые с блестящим блеском... У его ложа лежали лук, колчан и стрелы - благодатное оружие великого бога.

Когда она наклонилась, чтобы получше рассмотреть его лицо, капля горящего масла из фонаря упала на плечо Купидона, разбудив его. Не говоря ни слова, бог расправил крылья и вылетел в окно, бросив свою жену. Психея выпрыгнула в окно, пытаясь последовать за ним, но упала на землю. Когда она поднялась, то поняла, что и роща, и дворец исчезли, а она находится в поле недалеко от города, где живут ее сестры.

В слезах Психея нашла их и рассказала о случившемся, а ее сестры, притворившись опечаленными несчастьем Психеи, на самом деле обрадовались, полагая, что теперь, когда Купидон бросил Психею, он может выбрать одну из них. На следующее утро обе сестры отправились на гору, откуда Зефир перенес их во дворец, и прыгнули с вершины, намереваясь быть пойманными и унесенными Западным ветром. Но Зефир не поймал их, и они разбились насмерть.

Испытания Психеи

Психея бродила день и ночь, не принимая пищи и не отдыхая, в поисках своего мужа. Когда Психея взмолилась о помощи, Церера, богиня земледелия, сжалилась над ней. Церера сказала Психее, что если она пойдет к Венере и пообещает ей служить, то сможет заслужить прощение Венеры и получить разрешение быть вместе с Купидоном. Венера тем временем узнала о тайном браке между Психеей и ее сыном и помогала Купидону восстановить здоровье после полученного им ожога.

Когда Психея появилась перед ней, разгневанная Венера заставила ее выпороть, избить и высмеять своих подручных, Беспокойство и Печаль, а затем сама отправилась к девушке. Затем она взяла зерна пшеницы, ячменя, проса, мака, чечевицы и бобов, смешала их вместе и высыпала в кучу перед Психеей. Венера велела Психее отделить и рассортировать все зерна до вечера. Когда Венера ушла, Психея осталась сидеть в бессилии перед этой непосильной задачей. Но муравей, наблюдавший за этой встречей, сжалился над ней. Он собрал всех остальных муравьев в своем муравейнике, и они подошли к куче, разделили и рассортировали все зерна по кучкам, а затем скрылись из виду. Когда Венера вернулась и обнаружила, что задание выполнено, она была в ярости: она ожидала, что девочка не сможет выполнить задание.

На следующее утро она дала Психее еще одно невыполнимое задание: переправиться через реку и добыть сверкающие золотом руны со спин буйных баранов, которые паслись на другом берегу. Психея подошла к берегу реки, намереваясь скорее утопиться, чем рисковать быть загрызенным баранами до смерти, но река заговорила с ней, сказав: "Психея, испытанная многими страданиями, не загрязняй мои святые воды своей жалкой смертью". Далее река велела Психее спрятаться, пока бараны не успокоятся под лучами полуденного солнца и успокаивающим бризом реки. Когда они успокоились, Психея смогла срезать руно с их спин, не возбуждая их гнева.

Третьим заданием Психеи было собрать черную воду из реки Стикс. На этот раз, когда она размышляла, как это сделать, сам Юпитер сжалился над ней. Юпитер послал большого орла, который достал для нее воду. Однако Венера все еще не была удовлетворена и приказала Психее выполнить четвертое и последнее задание. Она должна была отправиться в подземный мир с золотым ящиком, в котором должна была получить дозу красоты Прозерпины, царицы подземного мира.

Вскоре после того, как Психея отправилась в путь, она наткнулась на возвышенную башню, которая подсказала ей, где найти вход в подземный мир и как безопасно найти Прозерпину. Психея послушалась этих указаний и вскоре оказалась во дворце Прозерпины. Следуя предупреждениям башни, Психея отказалась от предложенного богиней удобного сиденья и богатой пищи, довольствуясь тем, что сидела на земле и ела только корку хлеба. Она передала свое послание от Венеры, и Прозерпина приняла просьбу, наполнив золотой ящик своей красотой.

Как только Психея благополучно вышла из подземного мира, ее охватило любопытство к содержимому шкатулки. Любопытство взяло верх, и она решила открыть шкатулку. "Какая же я дура, - сказала она, - ношу божественную красоту и не угощаюсь даже крошечным ее кусочком, чтобы, возможно, порадовать моего прекрасного возлюбленного". С этими словами она открыла шкатулку. Но она не нашла в ней ничего, никакой красоты, а только адский сон... который, когда сняли крышку и выпустили ее, сразу овладел ею и черным облаком забвения распространился по всему ее телу, так что, побежденная им, она рухнула на то место, где стояла на тропинке, и лежала неподвижно, точно спящий труп.

Уотерхауз Джон Уильям - английский художник.  Психея, открывающая золотой ларец
Уотерхауз Джон Уильям - английский художник. Психея, открывающая золотой ларец

К этому моменту рана Купидона полностью зажила. Не в силах больше выносить разлуку с Психеей, он сбежал из дома матери в поисках своей жены. Он нашел ее там, где она лежала, спящей, и закрыл шкатулку, не разбудив ее. Затем Купидон отнес шкатулку Венере, после чего полетел к Юпитеру и попросил его сделать Психею бессмертной. Юпитер согласился при условии, что Купидон будет помогать ему всякий раз, когда его внимание привлечет прекрасная дева.

Юпитер устроил собрание, на котором предупредил Венеру, чтобы она больше не причиняла Психее вреда. Затем он вручил Психее чашу с амброзией, напитком богов, сказав ей: "Выпей это, Психея, и стань бессмертной". Так Психея превратилась в богиню души и была официально выдана замуж за Купидона. В честь этого события был устроен большой свадебный банкет. У Психеи и Купидона родилась дочь Волуптас (по-гречески Гедона), олицетворение удовольствия и наслаждения.

Камуччини Винченцо (1771-1844), итальянский живописец, график. Свадьба Купидона и Психеи
Камуччини Винченцо (1771-1844), итальянский живописец, график. Свадьба Купидона и Психеи