Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

За что советская пресса ругала "Королевство кривых зеркал" (CCCР, 1963)

Оглавление

Королевство кривых зеркал. CCCР, 1963. Режиссер Александр Роу. Сценаристы Лев Аркадьев, Виталий Губарев (по одноименной сказке В. Губарева). Актеры: Ольга Юкина, Татьяна Юкина, Татьяна Барышева, Андрей Стапран, Иван Кузнецов, Тамара Носова, Анатолий Кубацкий, Аркадий Цинман, Андрей Файт, Лидия Вертинская, Александр Хвыля и др. 14,4 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Режиссер Александр Роу (1906–1973) поставил 16 полнометражных игровых фильмов, многие из которых («Варвара краса – длинная коса», «Огонь, вода и... медные трубы», «Морозко», «Золотые рога») вошли в число самых кассовых советских кинолент.

-2

Итак, за что советская пресса ругала "Королевство кривых зеркал" (CCCР, 1963)?

Начинаем читать текст рецензии 1963 года, опубликованный в журнале "Искусство кино" (Щербаков К. Посмотрите на себя со стороны... // Искусство кино. 1963. № 9. С. 41-42):

«...Королевство кривых зеркал! Страна, где приказом короля установлено, что жители имеют право смотреться только в кривые зеркала, в которых они сами, их дела и поступки предстают в искаженном до полной неузнаваемости виде. Белое оказывается черным, хорошие поступки выглядят как плохие, а плохие — как хорошие, подлость и трусость рядятся в тогу доблести и геройства. И все это необычайно трудно распознать, ибо отовсюду, из каждого уголка внимательно смотрит на вас кривое зеркало. Люди лишены возможности видеть самих себя в истинном свете. А королевские министры, задумавшие вовсе отучить своих подданных от таких понятий, как благородство, геройство, честь, бдительно следят за тем, чтобы какой-нибудь смельчак не отважился сделать прямое зеркало, и бросают в темницы непокорных зеркальщиков...

-3

Кажется, найдена счастливая возможность развить немудреный, но вполне достойный, заслуживающий уважения замысел (эта возможность была предоставлена еще повестью, а затем пьесой В. Губарева, но которой написан сценарий фильма), воплотить его на экране с изобретательностью, фантазией, выдумкой.

Все это есть в фильме — выдумка, фантазия, изобретательность. Только чем дальше вы смотрите картину, тем больше убеждаетесь, что направлены они в несколько неожиданное русло, не предусмотренное обрамляющими картину бабушкиными заявлениями.

-4

Первыми, с кем сталкиваются девочки в Королевстве кривых зеркал, оказываются два королевских церемонимейстера. Оля и Яло во все глаза рассматривают эту диковинную публику, а вы вдруг ловите себя на желании отвести глаза в сторону, не смотреть на пухлый, угреватый, неопределенного цвета нос церемонимейстера — вам попросту неприятно его созерцать.

Однако чуть позже, когда появляется вдовствующая королева со своими дочерьми, вы со всей очевидностью ощущаете, что церемонимейстер с его антиэстетичным носом — это, так сказать, цветочки. Сколько фантазии затрачено, чтобы головы ближайших родственниц короля оказались похожими на черепа и ночные горшки одновременно!

-5

Справедливая ненависть к монархии всякого рода не избавляет авторов от необходимости проявлять чувство меры, особенно если их работа рассчитана на самых юных зрителей. Да и чувство такта тоже: что бы там ни было, а женщина остается женщиной, даже сели она попадает в положение вдовствующей королевы. Зачем ее так?...

Дальше — больше. Министр Абаж, что означает Жаба (в Королевстве кривых зеркал все имена произносятся наоборот) выглядит значительно противнее обыкновенной живой жабы. И когда в конце он в нее превращается, вы вздыхаете с искренним облегчением.

-6

По-моему, очень важно, чтобы маленькие зрители, глядя на сказочных собак, кошек, лягушек, постоянно чувствовали, что речь идет не о кошках, а о людях. Когда же артист скачет на четвереньках, стараясь но возможности точнее воспроизвести движения лягушки, испытываешь неловкость, да и просто досаду на то, что нелегкая работа (еще бы, конечно, нелегкая!) пропадает впустую: ловчее лягушки все равно ведь не прыгнешь, а иные цели, педагогические, воспитательные например, при такой направленности художественного творчества сами собой отодвигаются на второй план...

Возможно, что в принципе эту точку зрения разделяют и авторы фильма: ведь рядом с Абажем, рядом с довольно бесцветным королем Йагупопом (Попугаем) и всем его семейством действуют министр Нушрок (артист А. Файт) и его дочь Анидаг (артистка Л. Вертинская), — их сходство с коршуном и гадиной-змеей обозначено достаточно наглядно и в то же время ненавязчиво, тонко.

-7

Однако слишком часто изменяет режиссеру вкус, и всепоглощающее желание сделать поэффектнее, пострашнее разрушает самые добрые намерения.

О большой дружбе, о благородной человеческой стойкости, по всей вероятности, предполагалось рассказать, когда в фильм включали историю непокорного зеркальщика Гурда (Друга), который даже под страхом смерти отказывался делать кривые зеркала. И снова оглушительный перебор: сценам истязаний, пыток, учиненных над Гурдом королевскими стражниками, мог бы позавидовать вполне добротный фильм ужасов.

А падение маленькой девочки в море с головокружительной высоты? А попытки придворных отравить друг дружку?..

-8

Собственно, ничего плохого в этом, наверное, не было бы, сохраняй режиссер ко всему происходящему несколько ироническое отношение. Да, разумеется, не было бы в доказательство достаточно вспомнить «сказочную классику» Евгения Шварца!

Кстати, это отношение и было задано с самого начала фильма, оно и дальше проскальзывает время от времени — скажем, в сценах торжествен ной смены королевского караула. Однако значительно чаще такой взгляд утрачивается, уступая место полному серьезу, и уже без всякого юмора взирают авторы на события, развернувшиеся в Королевстве кривых зеркал.

Надо сказать, что исполнительницы ролей Олн и Яло, сестры-близнецы Таня и Оля Юкнны, похожие, как две капли воды, чувствуют себя довольно непринужденно и свободно в этом доверху набитом кошмарами королевстве. (Видимо, режиссер затратил немало усилий, убеждая девочек не слишком пугаться.)

-9

Не возьмусь утверждать, что столь же непринужденно и свободно чувствуют себя сидящие в зале взрослые и дети. Как известно, последняя категория зрителей реагирует на фальшь в искусстве наиболее остро и непосредственно. А тут и не детский глаз постоянно фиксировал картонную сделанность, ненатуральность всего происходящего, театральность в дурном смысле этого слова, которая и в театре-то нехороша, а уж на кинематографе сказывается и вовсе губительным образом.

Достоинства предыдущих фильмов режиссера А. Роу его новая работа представила явно в кривом зеркале. Слабости же, присущие этим фильмам — рассудочная назидательность, недостаток художественного вкуса,— отразились в «Королевстве кривых зеркал» точно и явственно, словно в зеркале, сработанном добросовестны мастером Гурдом» (Щербаков К. Посмотрите на себя со стороны... // Искусство кино. 1963. № 9. С. 41-42).