Воротившись из Подземного царства, бог Идзанаги воскликнул:
— Побывал я в темной нечистой стране и теперь должен омыть свое тело, очиститься от скверны.
Вышел он на равнину в земле Химука, что значит «Обращенная к солнцу», и приблизился к устью реки, чтобы совершить обряд очищения. Первым делом отбросил Идзанаги посох, который держал в руке, и из него родилось Божество Запретных Дорог. Затем развязал и отбросил пояс — из него появилось Божество Дальних Дорог. Потом бог сбросил с себя одежду — и из нее произошло злое божество по имени Сеятель Невзгод.
Взглянул бог Идзанаги на воды реки и промолвил:
— Течение в верхней части устья стремительно, а в нижней части — медлительно.
С этими словами вошел он в среднюю часть устья, погрузился в воду и совершил омовение.
Сначала Идзанаги омыл свое левое око — и в мир с небес спустилась Аматэрасу — Великая богиня, Сияющая на небе. Потом бог омыл свое правое око — явилась на землю богиня луны Цукуёми.
Когда же он омыл нос, перед ним стоял юноша со злобным выражением лица. С трудом Идзанаги узнал в нем своего сына Сусаноо, который снискал на дальних землях славу неистового бога ветра и бури.
Смерив цепким взором своих детей, Идзанаги воскликнул:
— Много детей произвел я на свет, но вы трое превосходите всех остальных! С этими словами он снял с шеи ожерелье из яшмы и, вручив его богине солнца Аматэрасу, сказал:
— Отныне ты будешь владеть и управлять Равниной Высокого неба.
Богиня луны получила в свое владение Царство ночи. А в удел богу ветра и бури Сусаноо досталась Равнина моря.
Богиня солнца Аматэрасу и богиня луны Цукуёми стали по слову отца управлять пожалованными им владениями.
И только бог ветра Сусаноо не пожелал отправиться на Равнину моря. Даже после того, как у него отросла борода длиною в восемь ладоней, он только и знал, что топать ногами да истошно плакать. От его слез высохли деревья и травы, а в реках и морях не осталось ни капли влаги. И тогда земля наполнилась гудением злых духов, подобным жужжанию летних мух, и наступило время великих бедствий.
Призвал Идзанаги к себе непокорного сына и спросил:
— Почему вместо того, чтобы управлять вверенным тебе владением, ты беспрестанно топаешь ногами и плачешь?
И ответил бог Сусаноо:
— Соскучился я по умершей матушке и хочу удалиться к ней в Подземное царство. Оттого я и плачу…
Разгневался бог Идзанаги и воскликнул:
— Раз так, я запрещаю тебе оставаться на этой земле!
И с этими словами изгнал бога Сусаноо из Срединной страны тростниковых равнин.
— Хорошо, я подчинюсь твоей воле, — молвил в ответ бог Сусаноо. — Я уйду в Подземное царство, где пребывает моя матушка. Но перед этим хочу проститься с сестрой, богиней солнца Аматэрасу.
Поразмыслив, Идзанаги запретил сыну навещать старшую сестру, ибо его появление сулило только беды. Но Сусаноо ослушался отца и отправился в путь на Равнину Высокого неба. Всюду, куда ни ступала его нога, разыгрывалась буря и содрогалась земля.
Узнав о приближении бога Сусаноо, богиня Аматэрасу подумала:
— Видно, не с благими помыслами пожаловал братец ко мне. Не иначе как затеял он отнять у меня мои владения! Так не бывать этому!
Сделала себе богиня мужскую прическу мидзура: расчесала волосы на обе стороны, собрала в пучки возле ушей и поверх них надела сетку из виноградной лозы и драгоценной яшмы. Полы юбки завязала между ногами, словно широкие штаны хакама. Украсила она свои запястья яшмовыми браслетами, водрузила на спину колчан, наполненный тысячей стрел. Надела на левую руку защитный кожаный щиток, взяла в правую руку огромный лук и в таком грозном обличье стала поджидать брата.
Когда тот предстал перед нею, Аматэрасу гневно спросила:
— С добром ли идешь ко мне, мой младший брат? Не замышляешь ли ты отнять мою страну? Ведь отец и мать уже назначили во владение земли всем своим детям и каждому определили границу. Ты же оставил свои владения и имел дерзость явиться сюда?
И молвил в ответ бог Сусаноо:
— Злых помыслов у меня нет, сестра. Поверь мне. Отец наш, бог Идзанаги, прогневался на меня и изгнал из Срединной страны тростниковых равнин за то, что я тоскую по нашей безвременно умершей матушке. Отныне мне по приказу отца надобно удалиться в Подземное царство. Но прежде чем сделать это, хочу проститься с тобой. Ради этого я и поднялся сюда, на Равнину Высокого неба.
На миг растерялась Аматэрасу. Она тоже тосковала по матушке и питала к брату теплые чувства, несмотря на его дурной нрав. Однако, поразмыслив, богиня усомнилась в правдивости речей Сусаноо и сказала:
— На словах-то помыслы твои чисты! Но как я узнаю, так ли это на самом деле? Ни для кого не секрет, что ты коварен!
Обиделся бог Сусаноо на сестру и предложил:
— Принесем вместе с тобой, старшая сестра, обет. В согласии с ним я произведу потомство. Если рожденные дети будут девочками, то это значит, что помыслы мои нечистые. Ежели на свет появятся мальчики — знай, я никогда не замышлял дурного против тебя.
Аматэрасу приняла вызов младшего брата. Встали Аматэрасу и Сусаноо друг против друга на противоположных берегах тихой Небесной реки. Взяла богиня меч, висевший у брата на поясе, переломила его на три части и омыла в чистых водах Небесной реки, а затем разжевала и выплюнула на берег. Тогда из пара ее дыхания родились три девы-богини.
После этого Сусаноо взял у сестры украшения из драгоценной яшмы и, ополоснув их в чистых водах Небесной реки, разжевал и выплюнул на свой берег. И тогда из пара его дыхания родились пять богов-сыновей.
Обвела цепким взором Аматэрасу новорожденных и произнесла:
— Пятеро появившихся на свет сыновей происходят из моих яшмовых украшений и потому являются моими детьми. Три дочери рождены из принадлежащего тебе меча и потому по праву считаются твоими.
Сусаноо не согласился с доводами сестры и счел себя победителем. Опьяненный изрядным количеством хмельного, он предался такому буйному веселью, что истоптал рисовые поля, возделываемые богиней солнца, и уничтожил все посевы. Вдобавок Сусаноо осквернил помоями священные покои, предназначенные для вкушения плодов нового урожая. Но и этого ему показалось мало: в священную мастерскую, где небесные жрицы из свиты богини Аматэрасу ткали одежды, он бросил шкуру, содранную с дохлой лошади. Одна из жриц в испуге отпрянула, сильно укололась о ткацкий челнок и чуть не умерла.
Аматэрасу забрала пятерых молодых богов, рожденных из яшмовых украшений, к себе и стала заботиться о них как о собственных сыновьях. И было им доверено управлять Равниной Высокого неба. Трем богиням, которые появились из меча Сусаноо, велено было спуститься на остров Цукуси в Срединной стране тростниковых равнин. Ныне пребывают они в храме, что к северу от моря, и именуются Благородными Хозяевами дорог. Им поклоняются все обитатели острова.
Источник: Предания и мифы Древней Японии / сост. О. Крючкова. — М.: Э, 2015. — 96 с. : ил. — (Мифы и легенды народов мира).
#япония #мифология #японскаямифология #легенды #мифы #предания #древняяяпония #легендыояпонии