Найти тему
От Урала до Карибов

Женитьба Кривожопого.

Продолжаю историю Кривожопого, предводителя флибустьеров.

предыдущая часть:

Едва возвратившись из экспедиции в Карак я узнал, что ожидается прибытие на Тортугу первой партии женщин, которых господин д`Ожерон уже давненько выписал из Франции. Тема была одной из главных в разговорах на Тортуге на протяжении нескольких последних месяцев.

Я тогда был еще в самом расцвете лет и мужской силы, и мне пришла в голову мысль обзавестись женщиной. А почему бы и нет, если уж представлялась такая возможность?

Корабль с долгожданным грузом встал на рейде в субботу, за три часа до наступления ночи, и незамедлительно был окружен целой тучей всяких лодок, барок, шлюпок, каноэ и других плавательных средств, едва не черпавших воду бортами, настолько они были набиты флибустьерами, желавшими первыми увидеть его груз. Однако в доступе на борт им было отказано, что вызвало такую бурю возмущения, что еще немного и корабль был бы взят на абордаж, если бы не вмешался господин д`Ожерон. Он прибыл на собственной шлюпке и лишь ему было позволено подняться на борт, где он пробыл до наступления темноты. Незадолго до того как стемнело я заметил три женских силуэта робко появившихся на палубе. Но их появление было встречено таким шумом приветственных восклицаний, что они тут же исчезли, к крайнему неудовольствию своих поклонников.

Появившийся на палубе г-н д`Ожерон объявил, что никого не пустят на борт раньше понедельника. Завтрашний день, воскресенье, дамы будут усердно молиться, исповедоваться и совершать прочие обряды, необходимые для очищения от былых грехов, дабы к венцу они пошли уже чистыми душой и сердцем. Кроме того он сказал, что те, кто имеет желание жениться, должен тоже пройти обряд очищения от грехов, исповедаться, а для этого необходимо купить билет у губернатора, так как губернаторству пришлось заплатить 25 золотых дукатов за доставку сюда наших будущих жен.

На следующий же день, с утра, я был на исповеди. Отцу Кантелубу, ордена святого Доминика, который в течение шести лет выполнял обязанности кюре на Тортуге, и которого все любили и уважали, пришлось здорово потрудиться в тот день. Можете мне поверить, что я был не единственный, кто пришел в тот день к нему. Там же были и капитан Жюльен, и старина Камейрелонг, Билль ан Буа, настоящее имя которого было Дюпюи-Бидар родом из Байонны, ну и множество других не менее знаменитых и отважных «братьев», карманы которых в настоящее время лопались от золотых дублонов.

Отец Кантелуб появился лишь для того, чтобы отслужить мессу, которую я с благоговением прослушал вместе со всеми, а потом снова заперся в своей исповедальне, чтобы выслушивать грешников и милостиво даровать им отпущение грехов и свое благословение.

Обедал я в «Голубом Попугае» у Анастаса и арендовал на завтрашний день главный зал для моей свадьбы.

Весь воскресный день, как и предыдущий субботний, множество лодок разных моделей и размеров кружили вокруг корабля с невестами как рой назойливых мух над коровьей лепешкой. Но все зря. Рассмотреть ничего не удалось. И все же это было ничто по сравнению с тем, что началось в понедельник. Никогда я не мог бы даже представить себе, что на Тортуге есть столько плавательных средств. Я вышел на рейд на шлюпке с шестерыми гребцами и моим верным Жозефом Тубланом по кличке Пульверэн (порох). Прозвище его само говорило о том, что он не имел и половины моего спокойствия и терпения.

Каждая лодка стремилась оказаться первой у корабля, в результате чего образовалась куча-мала, лодки сцепились веслами, «братья» лаялись друг на друга как стая собак во время гона и со стороны можно было подумать, что корабль собираются брать на абордаж. Что, в принципе, было недалеко от истины. Между мной и трапом успела пролезть огромная барка «Карибу», несшая на борту капитана Жюльена, уроженца Эгю-Морт, что в Провансе. Чрезвычайно горластый, властный как Папа Римский, но очень хороший товарищ. Не отличавшийся большим терпением он крикнул матросам и солдатам, смотревшим на нас с палубы корабля:

- Парни, сколько еще времени до полудня?

- Еще четверть часа, - ответил ему сержант.

- А, кайманова жопа! Подавиться тебе песком(песочных часов).

- Надо же как люди торопятся стать рогоносцами, - произнес насмешливо какой-то молокосос, для которого наверное это было первое путешествие в Америку и который не знал еще что можно, а что нельзя говорить «братьям».

- Ах ты засранец!, - проревел капитан Жюльен и в мгновение ока оказался на борту судна. Солдаты пытались помешать ему, но было бы недостаточно и двух королевских полков, чтобы остановить капитана Флибусты, даже если бы он был один и гол как Христос. Растолкав солдат, он схватил недоноска и швырнул его за борт. И надо же было так распорядиться судьбе, что этот обормот упал прямо в хлипкую лодчонку, сидевшую по самые борта в воде от набившихся в нее женихов, тотчас же оказавшихся в воде под смех и улюлюканье остальных. Видя такое дело, я не мог позволить себе болтаться в шлюпке, когда капитан Жюльен уже был так близок к невестам. Я прыгнул на трап и стал подниматься на борт. Пульверэн за мной. Солдаты вознамерились было преградить нам путь, но уже через секунду четверо лежали без чувств на палубе, в том числе и сержант, остатки зубов которого долго еще будут ныть при воспоминании о рукоятке моего пистолета.

Прибежал капитан судна. Но за нами уже карабкались другие «братья». Внизу царил хаос. Каждый старался опередить другого, пролезть вперед, люди и лодки сталкивались, «братья» летели с трапа и палубы вниз и гибли раздавленные бортами лодок. Потом мы узнали, что утонули трое. Стоял такой шум, что я не мог разобрать ни слова из того, что мне пытался сказать капитан, вежливо снявший шляпу. Тут мы увидели, что от берега отошла шлюпка с красным навесом - шлюпка губернатора, и шум стал понемногу стихать.

- Да здравствует господин д`Ожерон! Пропустите его, пропустите!

И в этот момент со стороны форта донесся пушечный выстрел, возвестивший о наступлении полудня. Господин д`Ожерон, несколько удивленной тем нетерпением, которое владело нами, повернулся ко мне и сказал:

- Господин Голиф, выберите четверых господ, а остальные пусть пока ждут. Когда вы сделаете свой выбор, поднимутся еще пять и так дальше.

Я выбрал Пульверэна, капитана Жюльена, капитана Фульбера, и старину Камейрелонга, который был старейшим из «братьев», пришедшим на острова с Эснамбуком, знавшим Ле Вассера и дю Роснэя. Каждый был в сопровождении своего матроса.

Продолжение следует

#пираты

#флибустьеры

#морские разбойники

#карибы

#карибское море

#приключения

#путешествия

#рассказы о пиратах

#морские сражения

#абордаж