С карильоном в славном городе Кондопоге мы познакомились. А вот знаете ли вы, как правильно произносится название этого города? Куда надо ставить ударение: КОндопога или КондопОга?
За ответом обратимся, конечно же, к филологам.
Чтобы филология вам не наскучила, предлагаю разбавить умное приятным: картинками города. А картинки очень живописны! Мы, приехавшие с равнинного ландшафта, были просто очарованы: среди городских построек вдруг появляются огромные горные пласты. Фактурные, самых разных оттенков, серые, розовые, коричневые породы возвышаются стеной. А на самой вершине – такие же, устремлённые ввысь, сосны. Кра-со-та!
Но мы вернёмся к названию города. Итак, КОндопога или КондопОга?
Посмотрим словари.
Нас ещё с детства приучили: что-то не знаешь (всё знать невозможно, да и не нужно), обратись к справочной литературе. Обратились. И что же видим? – полный разнобой.
Некоторые из них предлагают только один верный вариант.
Словарь «Собственные имена в русском языке» (сост. Ф.Л.Агеенко, 2001г.) рекомендует КондопОга.
«Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф.Л.Агеенко, М.В.Зарва; под ред. Д.Э.Розенталя) предлагает только вариант КондопОга.
«Русский орфографический словарь» (отв. Ред. В.В.Лопатин, 2005г.) тоже настаивает на ударении КондопОга, но уже начал колебаться: «В большинстве случаев правильным признается вариант, соответствующий произносительной норме того языка, откуда пришло имя».
А теперь посмотрим оппонентов.
«Словарь прилагательных от географических названий» (сост. Е.А.Левашов , 1986г.) предлагает нам один вариант - КОндопога.
«Краткий топонимический словарь» (сост. В.А.Никонов, 1966г.) – имя города дается только с ударением на первом слоге.
«Большая советская энциклопедия, специализированный «Географический энциклопедический словарь» тоже едины в своем имени – КОндопога.
Вот такая свистопляска.
Кому же верить?
Как ни крути, поверить придётся всё тем же филологамJ
Послушаем консультанта сайта «ГРАМОТА.РУ Н.И.Березникову, которая к тому же является преподавателем Карельского педагогического университета. «В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге…» Далее идёт специализированная лексика. Если коротко и попроще, то примерно так: когда это слово стали осваивать русские, а для русского языка такое специфическое (ГИПЕРДАКТИЛИЧЕСКОЕ, между прочим) ударение совершенно не характерно, то в языке закрепилось то, что для русского уха было роднее и ближе - КондопОга.
А лет 25 назад усилилось движение по восстановлению исторической справедливости. Вот тогда стали и по радио, и по телевидению звучать только КОндопога, ОлОнец (вместо привычного ОлонЕц). Причем, оба варианта, как пишет Н.И.Березникова, конкурируют: интеллигенция ставит «воскрешённые» ударения, старые русские жители Карелии – чаще привычные, уже обрусевшие ударения. А сами карелы и финны, которых на самом деле не очень много, произносят как захотят:)
«Так что однозначного ответа просто нет», - делает вывод преподаватель.
Ну а что же мы? Мы, конечно, тоже поломали сначала свой язык – действительно делать ударение на первом слоге было неудобно. Но нам было однозначно сказано - КОндопога! И никаких вариантов! - и мы безропотно согласились:)
Тем более, что железнодорожная служба тоже делает это ударение. А путешественникам лучше не перечить с названиями станций – вдруг не в тот конец билет возьмёшь?...:)
А путешествие по Карелии продолжается... Посетим Успенскую церковь. Ныне уже сгоревшую((
#путешествия #путешествие на машине #карелия #кондопога #топонимика #путешествуем по россии