Найти тему
Босиком по обочине

КОндопога или КондопОга? - вот в чём вопрос...

С карильоном в славном городе Кондопоге мы познакомились. А вот знаете ли вы, как правильно произносится название этого города? Куда надо ставить ударение: КОндопога или КондопОга?

За ответом обратимся, конечно же, к филологам.

Чтобы филология вам не наскучила, предлагаю разбавить умное приятным: картинками города. А картинки очень живописны! Мы, приехавшие с равнинного ландшафта, были просто очарованы: среди городских построек вдруг появляются огромные горные пласты. Фактурные, самых разных оттенков, серые, розовые, коричневые породы возвышаются стеной. А на самой вершине – такие же, устремлённые ввысь, сосны. Кра-со-та!

г. Кондопога. Карелия. Фото автора
г. Кондопога. Карелия. Фото автора

г. Кондопога. Карелия. Фото автора
г. Кондопога. Карелия. Фото автора

г. Кондопога. Карелия. Фото автора
г. Кондопога. Карелия. Фото автора

г. Кондопога. Карелия. Фото автора
г. Кондопога. Карелия. Фото автора

г. Кондопога. Карелия. Фото автора
г. Кондопога. Карелия. Фото автора

Но мы вернёмся к названию города. Итак, КОндопога или КондопОга?

Посмотрим словари.

Нас ещё с детства приучили: что-то не знаешь (всё знать невозможно, да и не нужно), обратись к справочной литературе. Обратились. И что же видим? – полный разнобой.

Некоторые из них предлагают только один верный вариант.

Словарь «Собственные имена в русском языке» (сост. Ф.Л.Агеенко, 2001г.) рекомендует КондопОга.

«Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф.Л.Агеенко, М.В.Зарва; под ред. Д.Э.Розенталя) предлагает только вариант КондопОга.

«Русский орфографический словарь» (отв. Ред. В.В.Лопатин, 2005г.) тоже настаивает на ударении КондопОга, но уже начал колебаться: «В большинстве случаев правильным признается вариант, соответствующий произносительной норме того языка, откуда пришло имя».

А теперь посмотрим оппонентов.

«Словарь прилагательных от географических названий» (сост. Е.А.Левашов , 1986г.) предлагает нам один вариант - КОндопога.

«Краткий топонимический словарь» (сост. В.А.Никонов, 1966г.) – имя города дается только с ударением на первом слоге.

«Большая советская энциклопедия, специализированный «Географический энциклопедический словарь» тоже едины в своем имени – КОндопога.

Вот такая свистопляска.

Кому же верить?

Как ни крути, поверить придётся всё тем же филологамJ

Послушаем консультанта сайта «ГРАМОТА.РУ Н.И.Березникову, которая к тому же является преподавателем Карельского педагогического университета. «В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге…» Далее идёт специализированная лексика. Если коротко и попроще, то примерно так: когда это слово стали осваивать русские, а для русского языка такое специфическое (ГИПЕРДАКТИЛИЧЕСКОЕ, между прочим) ударение совершенно не характерно, то в языке закрепилось то, что для русского уха было роднее и ближе - КондопОга.

А лет 25 назад усилилось движение по восстановлению исторической справедливости. Вот тогда стали и по радио, и по телевидению звучать только КОндопога, ОлОнец (вместо привычного ОлонЕц). Причем, оба варианта, как пишет Н.И.Березникова, конкурируют: интеллигенция ставит «воскрешённые» ударения, старые русские жители Карелии – чаще привычные, уже обрусевшие ударения. А сами карелы и финны, которых на самом деле не очень много, произносят как захотят:)

«Так что однозначного ответа просто нет», - делает вывод преподаватель.

Ну а что же мы? Мы, конечно, тоже поломали сначала свой язык – действительно делать ударение на первом слоге было неудобно. Но нам было однозначно сказано - КОндопога! И никаких вариантов! - и мы безропотно согласились:)

Тем более, что железнодорожная служба тоже делает это ударение. А путешественникам лучше не перечить с названиями станций – вдруг не в тот конец билет возьмёшь?...:)

А путешествие по Карелии продолжается... Посетим Успенскую церковь. Ныне уже сгоревшую((

#путешествия #путешествие на машине #карелия #кондопога #топонимика #путешествуем по россии

Навигация по каналу - >