Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Платежная система JCB

Как императрица Екатерина II помогла японцам вернуться домой

Из истории путешествий в Японию. В XVIII веке попасть из Японии в Россию можно было только случайно. Выжить в таких путешествиях удавалось не всем. А вернуться на родину посчастливилось только капитану Дайкокуя Кодаю и матросу Исокити спустя 10 лет. В декабре 1782 года судно «Синсё-мару» груженное рисом вышло из порта провинции Исэ. Из-за внезапно налетевшего шторма судно осталось без руля и мачты. Восемь месяцев моряки блуждали по морю, пока не потерпели кораблекрушение у острова Амчитка (Алеутские острова). Четыре года они прожили вместе с русскими и алеутами, изучая язык и местные обычаи. Русские моряки помогли японцам построить баркас, на котором они добрались до Камчатки. На Камчатке было решено отправить иностранцев в Иркутск и принять на службу в качестве преподавателей японского языка. Полгода, в самые лютые морозы, капитан Кодаю и его спутники добирались на санях до Иркутска, через Охотск и Якутск. По прибытию два матроса - Сёдзо и Синдзо - решили навсегда остаться в России и

Из истории путешествий в Японию. В XVIII веке попасть из Японии в Россию можно было только случайно. Выжить в таких путешествиях удавалось не всем. А вернуться на родину посчастливилось только капитану Дайкокуя Кодаю и матросу Исокити спустя 10 лет.

«Краткое изложение услышанного в северных краях», - первое в Японии научное произведение о России, написанное со слов Дайкокуя Кодаю по приказу сёгуна. Более 100 лет рукопись хранилась в архиве и была опубликована только в 1937 году.
«Краткое изложение услышанного в северных краях», - первое в Японии научное произведение о России, написанное со слов Дайкокуя Кодаю по приказу сёгуна. Более 100 лет рукопись хранилась в архиве и была опубликована только в 1937 году.

В декабре 1782 года судно «Синсё-мару» груженное рисом вышло из порта провинции Исэ. Из-за внезапно налетевшего шторма судно осталось без руля и мачты. Восемь месяцев моряки блуждали по морю, пока не потерпели кораблекрушение у острова Амчитка (Алеутские острова).

Четыре года они прожили вместе с русскими и алеутами, изучая язык и местные обычаи. Русские моряки помогли японцам построить баркас, на котором они добрались до Камчатки. На Камчатке было решено отправить иностранцев в Иркутск и принять на службу в качестве преподавателей японского языка.

Полгода, в самые лютые морозы, капитан Кодаю и его спутники добирались на санях до Иркутска, через Охотск и Якутск. По прибытию два матроса - Сёдзо и Синдзо - решили навсегда остаться в России и крестились под именами Фёдор и Николай. Дайкокуя Кодаю и другим его товарищам не раз предлагали принять российское подданство, но они отказывались. Трижды они подавали прошение на имя генерал-губернатора Сибири с просьбой вернуть их на родину, но ответа не получили, зато были лишены жалования.

Ещё одна рукопись XVIII века о путешествии японцев в России называлась «Сонный бред о России» (Оросиякоку суймудан). Обе рукописи были с рисунками от неизвестного автора.
Ещё одна рукопись XVIII века о путешествии японцев в России называлась «Сонный бред о России» (Оросиякоку суймудан). Обе рукописи были с рисунками от неизвестного автора.

В этот тяжелый для японцев период судьба сводит их с Кириллом Густавовичем Лаксманом - российским учёным шведского происхождения. Лаксман подружился с Кодаю и на основе его рассказов составил карту и доклад о Японии, которые отправил в Петербургскую академию наук. Учёный взял на себя покровительство над японскими путешественниками. В 1791 году Лаксман вместе с капитаном Кодаю отправились в столицу России, чтобы встретиться с императрицей.

Лаксман мечтал о Японии и развитии дипломатических отношений между странами. Полвека назад два корабля Второй Камчатской экспедиции под руководством Витуса Беринга достигли берегов Японии, но установить торговые связи так и не удалось. Под предлогом возвращения японцев на родину Лаксман планировал уговорить императрицу снарядить новый поход к Японскому архипелагу.

Императрица «Карэтин» была для капитана Кодаю живым воплощением бога.
Императрица «Карэтин» была для капитана Кодаю живым воплощением бога.

Екатерина II проявила сочувствие к странствующим японцам и приказала построить судно для отправки их на родину. Миссию было поручено возглавить сыну Кирилла Лаксмана Адаму. Императрица не раз приглашала капитана Кодаю во дворец и вместе с наследником принцем Павлом слушала его рассказы о Японии. На прощание она дала японцу наказ способствовать установлению дружественных отношений между странами и подарила ему табакерку с бриллиантами.

Из 16 японских мореплавателей, которые потерпели кораблекрушение у Алеутских островов, в Японию вернулся только двое, ещё двое остались жить в России, остальные погибли от истощения, холода и болезней. Сёгун Токугава Иэнари лично расспрашивал капитана Кодаю и матроса Исокити о России. До конца жизни им платили жалование в обмен на молчание. В стране, где проводилась политика самоизоляции, рассказы об иностранных государствах были нежелательными.

Адам Лаксман
Адам Лаксман

Когда миссия Адама Лаксмана прибыла в Японию, российским купцам было отказано в торговле. Однако же стороны обменялись подарками. Адам Лаксман, по сути, стал первым российским чиновником, который вёл переговоры с японской стороной на официальном уровне, положив начало дипломатическим отношениям.

С уважением, международная платёжная система JCB, родом из Японии!