Тема различия данных времен дается практически в каждом учебнике шведского языка. И вот почему.
- Jag har läst en kul bok av Henning Mankell (оставляю ссылку на Манкелля, вдруг интересно будет). Я прочитала классную книгу Хеннинга Манкелля.
- Jag läste en kul bok av Henning Mankell igår. Я читала классную книгу Хеннинга Манкелля вчера.
Чисто внешне тут все про прошлое. Ну вот же глагол в прошедшем времени: я прочитаЛа, я читаЛа, зачем такие проблемы с перфектами вашими? Только вот эти два предложениях при кажущемся одинаковом значении все-таки отличаются.
В первом предложении мне важен результат действия (я даже переводом это подчеркнула: "Я ПРОчитала", то есть я совершила какое-то действие и на выходе получила его результат). В нашем случае я теперь знакома хотя бы с одной книжкой Хеннинга Манкелля. И этот мой результат существует в настоящем времени, то есть к настоящему моменту это мое достижение. В названии времени даже есть слово "presens"! И что самое главное, не важно, когда я этот результат достигла. Может я еще 5 лет назад эту книжку прочитала, а может вчера, суть не меняется, я ее прочитала, я молодец, пойду, возьму с полки пирожок.
Во втором предложении я абсолютно конкретно указываю, когда я читала книжку: вчера. Для preteritum важна конкретная точка в прошлом: в прошлом году, на прошлой неделе, в 2007, на прошлый день рождения, и она должна быть указана в тексте где-то поблизости, часто в самом предложении.
В целом про preteritum это всё. Да, это время нужно, чтобы описывать события из прошлого. А вот про perfekt надо еще кое-что добавить.
- Jag har läst svenska i 5 år (nu).
Тут-то почему в перфекте, если у нас время указано? "5 лет уже как шведский учу". Вроде как будто бы с намеком на прошлое. Но я не зря дописала в скобках NU. Из этого предложения становится понятно, что я начала 5 лет назад учить шведский, и учу его по сей день. Снова связь с настоящим: действие продолжается и сегодня.
Обращайте внимание на временные показатели.
У preteritum это будут различные фразы с förra: förra veckan, förra månaden, förra året (кстати, после förra у существительного всегда будет определенная форма), дни недели и времена года в форме прошедшего времени (i måndags, i våras), в общем, все про прошлое. И главный временной предлог - för ... sedan, например, för 5 år sedan - 5 лет назад.
У perfekt вообще не густо, нам же время не важно. Тут можно показать, что действие началось когда-то в прошлом и продолжается до сих пор: i ... (nu), например, i 3 månader (nu) - 3 месяца (к настоящему моменту). Nu - необязательный элемент, поэтому стоит в скобках.
Вообще классика примеров с perfekt это вопросы типа "Делал ли ты что-нибудь когда-нибудь/хоть раз?"
- Har du varit i Kina någon gång? Ты был когда-нибудь в Китае?
- Har du hoppat fallskärm någon gång? Ты хоть раз прыгал с парашютом?
Везде важен результат "делал/не делал", не важно, когда. А вот если мы уже выяснили, что и в Китай человек съездил, и с парашютом прыгал, то можно спросить:
- När var det? Когда это было?
Здесь уже preteritum, потому что выясняем конкретную временную точку в прошлом.
Har ni frågor?
#шведский язык #шведские времена #svenska #иностранные языки #грамматика шведского языка #образование