11K подписчиков

В защиту пацаков: американец о фильме "Кин-дза-дза!"

41K прочитали
Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики. Рискну предположить, что рецензия американца Марка Коула, большого любителя кинофантастики (о чём красноречиво свидетельствует его блог), подтвердит опасения тех читателей, кто считает, что "они ничего не понимают о нас". В его довольно обширном отзыве немало колких моментов и спорных суждений, но уж очень интересен текст. Не менее, чем отзывы иностранцев на "Кин-дза-дзу", которые я публиковал прежде. Например, французского преподавателя Жюльена Морвана и другого французского зрителя Сигунда. Те, кто отнесётся к рецензии Марка Коула без предубеждения, в любом случае будет вознаграждён чтением текста, написанного весьма неравнодушным зрителем.

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-2

В защиту угнетаемых пацаков

автор: Марк Коул (Mark Cole) – США / август 2020 г.

перевод - А.С.

ссылка на оригинальный текст - https://rivetsontheposter.wordpress.com/2020/08/14/kin-dza-dza-1986/

Самый обычный москвич отправляется в магазин за хлебом и макаронами, и в этот момент какой-то незнакомец зовёт его помочь странному босоногому бомжу, который рискует замерзнуть суровой московской зимой. Бездомный утверждает, что он из другого мира, и просит их определить координаты на его устройстве для перемещения.

В ответ над ним подшучивают и пытаются увести туда, где потеплее, но едва они нажимают кнопку на его устройстве как…

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-3

Они оказываются посреди враждебной пустыни.

Вообразите: один из величайших научно-фантастических фильмов восьмидесятых годов, странная комедия, действие которой разворачивается в хорошо продуманном антиутопическом мире, с множеством проницательных сатирических комментариев о той реальности, в которой фильм был снят…

И всё же большинство киноманов — даже поклонников научно-фантастических фильмов — о нём даже не слышали.

Конечно же, это иностранный фильм. К тому же не на английском языке (в целом). И это, к сожалению, исключает основную американскую аудиторию, даже если большинство реплик состоит из одного слова.

Многие были убеждены, что «Кин-дза-дзу» невозможно перевести на другие языки, и первые издании DVD, соответственно, выходили без английских субтитров. В конце концов, большая часть юмора связана с миром, в котором зрители жили в то время, и то, что кажется нам странным и причудливым, может быть болезненно смешным для русских зрителей, впервые смотревших этот фильм — и ещё смешнее (и болезненнее), когда его показывают в родной Грузии режиссера Георгия Данелии (то есть в Советском Союзе).

Но это относится ко многим видам юмора, и всё же лучший юмор всегда обладает универсальным свойством: он говорит что-то о человеческом состоянии, напоминает нам, что наши самые большие устремления, будь то секс, деньги или власть, в конечном счёте, смехотворны, если нам удаётся взглянуть на себя без прикрас. И если когда-либо и был снят фильм о новом платье короля, то это «Кин-дза-дза!» Он начинается абсурдно и комично, по ходу становится всё более маниакальным, и при этом ему удаётся сказать несколько важных вещей.

Чтобы хотя бы начать понимать общую картину, будет полезно, если вы получите кое-какое представление о том времени и месте — о тех вещах, которые по какой-то странной причине не упоминались ни в одной из книг или новостных репортажей о Советской России, которые вы, вероятно, читали.

К семидесятым годам в коммунизм уже почти никто не верил. Не то чтобы это означало, что кто-то осмелился бы открыто критиковать его или что вас не стали бы сажать в тюрьму, но даже руководители КГБ давно утратили веру (это одна из причин, почему Юрий Андропов был первым советским руководителем, начавшим то, что позже назовут Гласностью).

Но научная фантастика была одной из областей, где можно было смело критиковать общество, поскольку ответственным лицам было легко сделать вид, что ваш вымышленный мир не похож на реальный. Это была эпоха братьев Стругацких, и таких книг, как «Трудно быть богом» и «Обитаемый остров»…

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-4

Признаюсь, когда я впервые увидел «Кин-дза-дзу», я уже достаточно знал предысторию, чтобы уловить некоторые более тонкие шутки. Два незадачливых путешественника, Владимир Николаевич Машков (он же «дядя Вова»), и грузинский студент Гедеван Александрович Алексидзе, которого прозвали Скрипачем, приземлившись в засушливых пустынях планеты Плюк, вскоре узнают, что коробок спичек (kitzke), который в кармане Вовы, – это сокровище, которому нет цены.

Коробок спичек? И люди даже не мечтают чиркнуть об него спичкой?

В старые недобрые времена Советского Союза вся экономика контролировалась централизованно, поэтому каждый год правительство устанавливало официальные квоты для различных фабрик: столько-то спичек в этом году, столько-то скрепок, столько-то рулонов туалетной бумаги. Проблема заключалась в том, что бюрократы в Москве понятия не имели, сколько их на самом деле понадобится, поэтому простых и обыденных вещей катастрофически не хватало, а заводы простаивали.

Они просто выполнили свою норму.

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-5

Или возьмём планету Плюк, которая представляет собой засушливую пустошь, потому что лидеры превратили всю воду в лутц (топливо для космических кораблей). Любой грузин, сидящий в зале в 1986 году, точно знал бы, о чем идет речь: об одной из самых страшных экологических катастроф ХХ века, о которой, опять же, здесь, на Западе, мало упоминают. Плохо спланированная централизованная индустриализация региона превратила Аральское море в пустыню, оставив корабли посреди песчаных пустошей.

И, если вы пропустили шутку, дядя Вова заранее решает, что они в пустыне Каракумы, которая примыкает к новой пустыне.

Не то, чтобы это было на самом деле снято в Аральском море. Сомневаюсь, что Данелия осмелился бы (хотя меня удивляет тот заброшенный корабль, который появляется в одной сцене…).

Позже даже прозвучит обнадёживающий комментарий о том, что у нынешнего лидера есть проект — превратить лутц в воду…

Что стало для меня шоком, так это прочитать комментарии людей, которые полагали, что «Кин-дза-дза!» была сатирой на капитализм.

Капитализм?

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-6

Когда наши герои впервые встречают своих проводников в этой ужасной стране, голодающих артистов, Уэфа и Би, Скрипач восклицает: «Капиталисты!» Другой вариант субтитров доходит до того, что говорит: «Это, наверное, капиталистическая страна», хотя, если вы внимательно прислушаетесь, он выкрикивает только одно узнаваемое слово.

Но это слово в равной степени было применимо и к фарцовщикам в Советском Союзе, коих в то время было предостаточно. Гости Москвы могли рассчитывать на то, что в одном из крупнейших парков они наткнуться на толпу нетерпеливых продавцов, предлагающих настоящие сокровища по сниженной цене в твёрдой валюте. Какой бы уродливой ни была картина Плюка, где все одержимы богатством, статусом и любыми преимуществами, которые они могут получить на фоне ближних своих, это было весьма типичным состоянием при коммунизме, когда дефицит и длинные очереди были фактом повседневной жизни, и почти невидимые различия между теми, кто был в фаворе, и теми, кто не был, становились необычайно важными.

Кроме того, существует довольно любопытное представление о двух «расах» в Галактике Кин-дза-дза, чатланах и низших пацаках, вынужденных носить в носу колокольчик (цак).

Как вы их различаете? Всё просто: наводите на людей датчик, и он загорается либо оранжевым, либо зелёным цветом. В какой-то момент Скрипач спрашивает, в чём разница между ними, и Уэф, чатланец, отвечает ему: «Один оранжевый, другой зеленый. Ты дальтоник?»

Субтитры, которыми я пользовался, изо всех сил пытались придать этому простую расистскую интерпретацию, но на этот раз я, наконец, понял настоящий смысл: угнетённое меньшинство, которое выглядит так же, как и все, но ниже, — это грузины. В Советском Союзе они считались ниже этнических русских. В более поздней сцене Уэф даже утверждает, что его мать была грузинкой, а Би объясняет, что она происходит из презираемого меньшинства — точно так же, как и грузины на Земле.

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-7

Правда, Данелия никогда не довольствуется такого рода простым осуждением, так что ближе к концу, когда мы, наконец, перелетаем на пацацскую планет, и хотя это безвоздушная, безжизненная пустыня, Уэф и Би меняются местами – Уэф надевает цак и должен делать что ему говорит его пацак!

Теперь, на случай, если вы если пропустили шутку. Имя жестоких эцилопов, которых вряд ли может занимать соблюдение закона (если только вы не покушаетесь на образ президента!), потому что они слишком заняты вымогательством взяток у людей, является русским словом, означающим «полиция», но написанным наоборот.

Один из моментов, который мне особенно нравится, заключается в том, что жители Плюка — телепаты, и поэтому большая часть их языка почти полностью состоит из слова Ку, которое может означать почти всё что угодно (один из моих любимых фрагментов — когда Уэф и Би пытаются управлять своим пепелацем — летательным аппаратом – и посматривая на приборы, Уэф несколько раз повторяет «Ку», а Би отвечает «Ку!».

Несмотря на то, что это фильм, снятый за крошечный бюджет — с очень плохим оборудованием, так как снимали в пустыне, в основном используя всё, что попадалось под руку, и иногда декораций для каких-то важных сцен просто не было — фильм выглядит так здорово, в грубом, постапокалиптическом стиле. Сам «Пепелац» — такой грубый и невзрачный на вид аппарат, какого вы еще не видели ни в одном фантастическом фильме, идеально вписался в этот гниющий изнутри мир, ветхое ржавое ведро космического корабля, который нужно запускать молотком, извергает пламя из мест, которые смотрятся… неправильными. Я слышал, что местный сантехник сварил для них полноразмерный каркас из металлолома.

И я верю.

Не утихают споры о знаменитом фильме режиссёра Георгия Данелии. А новые отзывы западных зрителей всё больше подливают масла в огонь полемики.-8

«Кин-дза-дза!» начинается несколько неторопливо, пока наши герои, прилагая неимоверные усилия, пытаются разобраться, что им делать на новой земле, но ко второй части фильма всё становится более смешным и маниакальным – Вова и Скрипач наконец понимают, что, по правилам Плюка, они не могут вернуться домой.

Но, в конечном счёте, этот замечательный и поистине уникальный фильм делает то, что при всех своих недостатках, самонадеянности Вовы и клептомании Скрипача (он надеется привезти домой доказательства их приключений. В какой-то момент он даже пытается украсть тюремный ящик на колёсиках с кем-то запертым в нем!), оба героя беспокоятся о всех, кроме себя — даже об Уэфе и Би, которые доставляют им больше хлопот, чем помогают.

И это сочувствие и забота настолько шокируют, что меняют даже Уэфа и Би.

Чуть-чуть.

В общем, они уже не совсем те же самые.

Это фильм отчаянно нуждается в том, чтобы его выпустили на английском языке достойным образом. Это не просто одна из величайших — возможно, величайшая — научно-фантастическая комедия, когда-либо созданная, и, безусловно, одна из самых смешных. Это тщательно продуманное научно-фантастическое произведение с замысловатым и очень правдоподобным инопланетным миром, наполненным глубиной, продуманными деталями и элементами интеллектуально выстроенного мира научной фантастики, где-то затерянного во вселенной…

К счастью, вы можете посмотреть этот фильм на Youtube, хотя мне не очень нравятся субтитры в этой версии. Думаю, что предыдущие, которые я видел, были лучше. Ну, кроме одного-двух моментов. Но это касается любого перевода.

Если вы любите научную фантастику — и особенно если вы любите научно-фантастические комедии — попробуйте посмотреть этот фильм.

Да хоть и с субтитрами.

Но не волнуйтесь, большая часть диалогов — это Ку.

Ку!

другие мои статьи и переводы: Скрипач не нужен! - французский рецензент о "Кин-дза-дзе" / Французский преподаватель о фильме "Кин-Дза-Дза" / Советские киноведы были суровы к экранизациям Жюля Верна / Французский зритель о фильме "Лиловый шар" и Алисе Селезнёвой / Американский зритель о "Тайне Третьей планеты" / 35 фильму "Гостья из будущего" / Квартира Шерлока Холмса: образ дома в советском кино / Как Жюль Верн исправил Эдгара По / и т.д.

#фильмы ссср #кинофантастика #георгий данелия #иностранцы о наших фильмах #кин-дза-дза