На днях наткнулась на опрос: Which mispronounced words drive you crazy? Неправильное произношение каких слов вас бесит? Выписала для вас оттуда самые прекрасные цитаты: ☠️ "Often . . Spose to be off-en not off-ten." - Often, должно читаться
как [ofn], не как [oftn]. Что забавно, сам комментатор пишет "suppose"
по принципу как слышится. Но ему-то можно, конечно!😆 ☠️ "It is The Olympics not The Alympics" - Олимпийские игры читаем через [о], не через [а]. В русском никто и не замечает, как мы там читаем первый безударный гласный. Но англоязычным грамманаци важно, чтобы произносили короткий безударный [о], а не [ə]. ☠️ "Spaghetti and specific. Not Pasgetti and pacific." - Спагетти
и специфический, не пасгетти и пацифический. 🤣. Вот тут мне стало ужасно смешно. Видимо, сочетание pas- англоязычному человеку говорить комфортнее, потому что нет двух согласных подряд.
Но пацифический - это 🔥 ☠️ Vulnerable usually is vuNerable. - Не теряйте [l] в слове vulnerable, уязвимый. Мне это напомн
