Мне недавно пожаловались в комментариях, что в этой песне вообще слов не разобрать, мол, зажевали и красиво выплюнули. Послушала. Вердикт таков. Поет Лютик довольно внятно, но неопытным ушам мешают естественные фонетические процессы: - слияние: в английском мы дружно отдаем последний согласный звук слова первому гласному следующего. Для чего: это помогает сделать речь гладкой; она льется, как песня даже, если вы не бард. e.g. WheN—>a humble, GraceD—>a, riDe—>along Здесь и далее отметила слияние Заглавной Буквой на конце слова
и стрелочкой —>, которая указывает, кому этот согласный отдать. - уподобление: звуки с высокой социальной ответственностью звуки притираются друг к другу. e.g. whe(n) the, di(d) they - предыдущий согласный съезжает с альевол
и произносится сразу между зубами, где живет его сосед [ð] e.g. dow(n) my, i(n) my - недалеко ушли др от др по звучанию, поэтому терять N нечего, она просто сливается с М превращая сочетание в один длинный МММ. e.g. White (W)olf - звуку W пр