Плагиат не был редкостью в Советском Союзе. Советские режиссеры много заимствовали из популярных на Западе фильмов, слегка меняя сюжет и создавая собственные шедевры. И не прошла стороной эта судьба мастера комедии Леонида Гайдая. Недавно киновед нашел интересный французский фильм. Практически полностью скопирована комедия о приключениях Шурика на Кавказе.
Российский кинорежиссер Сергей Турулин отметил поразительное сходство между французской комедией 1957 года Le triporteur («Скутер») и советским фильмом «Кавказская пленница» 1967 года и подробно написал в Твиттере о своем открытии, включив изображения двух фильмов, которые прилагались к нему для сравнения.
Не нужно быть очень внимательным, чтобы увидеть сходство французской комедии с нашей. Анализ Турулина двух изображений, также выявил множество моментов, которые просто не могут быть совпадениями.
Режиссер пишет, что в фильмах есть хитрые антагонисты, актерский состав врачей и больница, а также сцены с эффектами обморока. Много забавных ситуаций возникает, когда персонажи оказываются в незнакомой местности. В обеих картинах главный герой напивается, общается с домашними животными и постоянно попадает в нелепые ситуации. В обоих случаях человек в очках оказывается супергероем.
Обсуждение под Твитом: плюсы и минусы
Выступление Турулина вызвало острые дебаты. Почти все согласились с автором, что картина Гайдая — явный плагиат. Однако большинство комментаторов стали защищать советского режиссера и «Кавказскую пленницу». Им показалось, что Советский фильм ярче, смешнее и интереснее.
А самое главное, комедия Шурика имела настоящий успех в Советском Союзе. А французский фильм не был популярен в их стране. Пользователи вспомнили и другие примеры заимствований из национальных фильмов. Надо сказать, что не только советские кинематографисты были виновны в плагиате. Многие известные продукты, в том числе и в области анимации, имеют подозрительное сходство.