Найти тему
НУАР-NOIR

Криминальное заимствование или контрафакция для триллера

-2

Увы-увы, но человеку свойственно врать и воровать. Последнее в «академической среде» делают осознанно, практикуя всякого рода «принудительные соавторства» и «барщину» на научного руководителя. Даже в СССР признавали факт наличия этого прискорбного явления.

Воровство научных разработок более талантливого, но молодого ученого является одной из сюжетных линий в фильме «Два билета на дневной сеанс» (1966). Эту кинокартину можно назвать наиболее ярко выраженным «советским нуаром»

Кадр из фильма "Незваный друг" (1980)
Кадр из фильма "Незваный друг" (1980)

Аналогичная проблема поднята в советской драматической ленте «Незваный друг» (1980), говорящей о сложной проблеме выбора.

Хотя в фантастическом триллере «Завещание профессора Доуэля» (1984) дело происходит «где-то на западе». Да и ситуация несколько иная - «ученик» никак не может обворовать своего учителя. Хирургу Роберту Кону непременно нужна формула эликсира, оживляющего ткани, что позволяет творить «чудеса».

Если говорить о западных фильмах, тот тут похищение идей обычно изображают уделом корпораций. Традиция «промышленного шпионажа», знаете ли. Могут воровать как у конкурентов, так и у конкретных исследователей, что показано, например, в ленте «Проблеск гениальности» (2008).

В то же самое время в фантастическом триллере «Цепная реакция» (1996), утаивание важного научного открытия, касающегося «дешевой энергии», связано со спецслужбами, а это в свою очередь показано как часть геополитической проблемы.

Хотя, конечно же, чаще всего в иностранных триллерах встречается тема кражи гениального романа либо его сюжета (привет гражданке Яхиной). Именно подобное прискорбное положение дел является «недостающим элементом» в недавнем криминальном фильме «Переводчики» (2019).

В некоторых случаях подобная анти-идея кажется настолько удачной, что она внедрена в сюжет, который изначально не имел никакого отношения к искусству. Так, в частности, произошло в фильме 1988 года «Мертв по прибытии», который был ремейком некогда весьма известного нуара.

Невольный плагиат подан как часть вторичной сюжетной линии в блистательной мистико-криминальной драме Джузеппе Торнаторе «Простая формальность» (1993). Писательский труд - это не только талант, но возможность найти удачный образец для заимствования.

Именно эта мысль проходит красной нитью через кинокартину 2012 года «Слова» (о ней более подробно мы расскажем чуть позже). Пока же подчеркнем, что в оной речь идет о «нечаянном плагиате», который, тем не менее, позволил сделать писателю успешную карьеру.

Хотя воровать можно не только текст, но и кинофильм, что это было показано во второй части «Городских легенд», которая увидела свет в 2000 году. Бездарными бывают не только профессора, но и преподающие в киношколах.