После посещение Сьюдад Пердида - затерянного в джунглях города, или, как меня поправляют, Потерянного города (вы видите разницу? я - нет) - мы вернулись на место нашего ночлега.
Покидая его на рассвете, чтобы отправиться на встречу с прекрасным и удивительным, мы сложили все свои вещи для треккинга и оставили рюкзаки в камере хранения.
Так что по возвращению из Сьюдад Пердида мы готовы были сразу же выдвинуться в обратный путь.
Но, как говорилось в одном старом мультфильме, сразу никто не уходит, в гостях так не принято.
Поэтому прежде чем начать двигаться в обратном направлении, мы снова искупались в реке, пообедали и даже немного побездельничали.
Надо же было перед дальней дорогой переварить впечатления от увиденного.
И подготовиться к новым впечатлениям.
Кстати, пока мы получали впечатления от прогулки среди деревьев и древних камней, местные жители предпочитали иные забавы.
Вот местные ребята приехали из своих поселений посмотреть телевизор.
Когда фильм закончится, они соберутся и отправятся по своим делам.
Последуем и мы их примеру.
Не в смысле просмотра фильма, а в смысле перемещения в пространстве.
В этот день нам нужно было пройти 9 километров и остановиться на ночлег в лагере, где на пути сюда мы во второй день обедали и купались в реке.
Пока индейские дети и подростки отдыхают и развлекаются, дамы занимаются рукоделием и младенцами.
Вы уже заметили, какие у них шикарные чёрные волосы?
Предмет зависти, по крайней мере, моей точно. Даже у весьма пожилых женщин волосы чернющие, а шевелюра густая-прегустая.
Раз уж речь пошла о женщинах и младенцах, заодно покажу, в чём переносят малышей.
Сначала мне казалось, что это просто тряпица - слинг, платок - назвать можно как угодно, хитрым образом замотанная.
Но нет, поди ж ты, это специально сшитый мешок.
Но вот уже и индейские дети седлают своих коней, пасущихся возле нашего пляжа.
Значит, нам тоже пора в дорогу.
Путь он сам себя не пройдёт. Даже если это всего девять километров. К тому же хочется придти до темноты и ещё раз искупаться и прокатиться на бурном течении реки.
Очень сложно описывать путь, про который я уже рассказала. К тому же на этот раз мы не срывали какао бобы с дерева и не трясли банановые пальмы (я знаю, что к семейству пальмовых банан отношения не имеет, но уж позвольте мне так его называть) в надежде добыть еду.
И всё, что накануне мы прошли вверх, теперь нам надо было пройти вниз. И наоборот. Что, в общем-то, логично.
Были те же места отдыха с арбузами, переходы через ручьи, индейцы и индейские дети.
Вот только с детьми нам в тот день что-то не везло.
Сначала одна индейская девочка, проезжая мимо на лошади, хлестнула Тёму кнутом. Не так чтобы больно, то чувствительно и как-то немного даже обидно.
- Она меня хлестнула! - воскликнул недоумевающий Тёма, не понимая, чего это вдруг.
Нет, мы не фотографировали в это время девочку. И не стояли посередине дороги. Наоборот, мы отошли к краю.
Накануне у нас было что-то подобное, когда хлыст пролетел рядом с нашими лицами. Но тогда мы подумали, что это была случайность.
Но, похоже нет.
В тот же день, когда я посторонилась, давая место для проезда очередной девочке-припевочке, она притёрла лошадь ко мне так, что весьма ощутимо меня толкнула.
Тоже было не то чтобы больно, но неприятно. Да и ноготь сломала, когда хваталась за камень, чтобы удержать равновесие.
Мы думали, в чём причина такого поведения. Решили, что индейцам в целом не нравится, что какие-то посторонние люди шастают по их землям. И это логично.
Но взрослые знают, что эти люди - это деньги, да и обижать их не стоит. Наверное им так объяснили. А детям не объяснили. Или дети понимают, что им за такие проделки ничего не будет.
Действительно, не побежишь же жаловаться, что тебя легонько хлыстом задели. Это скорее из разряда "ложечки нашлись, а осадочек остался". И это тот самый осадочек.
Вот девочка, оставшаяся на хозяйстве одна, сурово провожает взглядом проходящих мимо туристов. Но суровость эта с примесью любопытства - кто вы, люди, идущие мимо?
Новый день, новые встречи с животными.
Нет, ни ягуар, ни питон так и не появились. Даже накакая завалящая мартышка не прискакала.
Впрочем, звери нам попадались, хоть и привычные, но необычные по виду.
Некто чёрный с голой шеей. Похожа немного на индюшку, но маловата размером.
Курицы, ловко взбирающиеся по специально прислонённому бревну.
Если присмотреться, то рядом на ветвях можно увидеть других куриц. Вот такое куриное дерево.
А при взгляде на эту компанию в голову сразу пришли строчки:
– Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть поросят!
Мы их не обидим:
Поглядим и выйдем!
Поросята были совершенно крошечные. Хотелось, конечно, подойти поближе, чтобы разглядеть их. Но не хотелось пугать малышей. Да и с мамой связываться тоже не хотелось.
Совсем близко от места нашего ночлега Уилсон показывает мне камень в выемкой посередине.
Конечно же это какая-то священная ванна. Наверняка ещё и молодильная. И конечно же добраться до неё никак нельзя.
И вот уже знакомый нам лагерь. По пути в Сьюдад Пердида мы останавливались здесь на обед и купания.
Даже не верится, что это было только вчера. Столько всего произошло за сутки.
Теперь мы останавливаемся на ночлег.
Это был самый комфортный из наших трёх ночлегов.
Больше всего порадовали кровати, которые на этот раз были сделаны не вплотную друг к другу, как в предыдущих лагерях.
Для нашей группы выделили отдельный отсек, а не общее помещение, как в предыдущих местах.
Но! Помните, я писала, что в предыдущем лагере лягушки были размером с курицу и вопили ночью так, что никакие беруши не помогали.
Так вот. Я перепутала. В предыдущем лагере тоже было много звуков, но как симфонический оркестр в припадке кульминации - это было в этом лагере. Да и лягушку ребята встретили тоже здесь.
А ещё вечером после ужина нас ждала лекция от Уилсона про... Ну, в общем, про это.
И раз уж все всё равно спрашивают, в следующий раз я сделаю отдельный рассказ-экскурс в историю национального растениеводства Колумбии.
Я не буду пересказывать вам лекцию. Скажу только, что она была весьма познавательна. Мужчина из другой группы, которая соседствовала с нами столами, услышав, что происходит за нашим столом, сначала просто развернул ухо. Потом весь целиком превратился в одно ухо. Нет, кроме уха там ещё были удивлённые глаза, в которых читалось:
- Ребята, а где вы таких гидов берёте?
Уилсон считает, что если люди спрашивают (а люди спрашивают конечно же), то надо рассказать. Но при этом он очень переживает за имидж страны и хочет, как и многие в стране, чтобы Колумбия у приезжих ассоциировалась с природой, историей, искусством, а не с тем, с чем она у многих ассоциируется. И чтобы вся эта история с наркотрафиком как можно скорее сошла на нет. Хотя бы для того, чтобы туристам было безопасно посещать страну.
Туризм ему нравится больше, чем сельское хозяйство.
На следующий день утром мы снова отправились в путь.
Заключительные десять километров нашего путешествия. Почти всё время под горку.
В общем, приятная во всех отношениях прогулка. С замечательным визуальным рядом.
Там, где в прошлый раз нас угощали арбузом, нынче арбузом подкармливали птиц.
Зелёно-красные самочки ловко мимикрировали под зелёно-красное угощение.
Самец же - нам так объяснили, что зелёные это самки, синий - самец - как обычно, выставлял всю свою красоту напоказ.
В месте нашего первого ночлега на этот раз нас тоже ждал гигантский птиц.
Он важно бродил у всех над головами, поглядывая, не угостит ли его кто-нибудь вкусняшкой.
Мне не жалко. Я угостила.
Первый лагерь теперь в сравнении с остальными (в первый же день нам не с чем было сравнивать) показался самым неуютным.
Особенно его пол из красной глины, в которой оказывалось всё, что только прикасалось к ней.
В остальных лагерях у кроватей были деревянные настилы, что решало проблему грязи.
Последние десять километров прекрасных видов и невыносимой жары и влажности.
В прошлый раз, когда мы здесь шли, была облачность. Теперь же видно, как из-за редких облаков выглядывают весьма симпатичные вершины.
Ещё немного, ещё чуть-чуть. Нам навстречу идут те, для кого путь только начался.
Нам же остались последние километры.
Вот и всё. Мы дошли до деревни, откуда начался наш путь четыре дня назад.
В деревне нас ждал обед с невероятно зажаренной и не слишком приглядной на вид, но очень вкусной рыбиной.
Паспорта посетителей затерянного города. Прощание с нашими гидами.
И два часа дороги к морю, где на один день нас ждала совсем другая жизнь. Жизнь полная гедонизма и неги.