Найти в Дзене

Слова-обманки. Причуды немецкого языка

Наверняка вы встречали иностранные слова, которые похожи на русские, только несут противоположный смысл. Например: А немецкий язык всех переплюнул — смотрите, какой двойной перевёртыш: Шпрехать и Спрашивать По-немецки SPRECHE = Говорю, FRAGE = Спрашиваю. А теперь смотрим на формулы дешифровки, которые покажут перестановку смыслов: То бишь, мы получили картину, где всё наоборот: где перевод «говорю», там дешифровка «спрашиваю», и наоборот. Любопытно, что похожую историю мы найдём в древне-английском языке (Old English), у которого с древне-германским общие корни: Возьмём древне-английское слово, похожее на немецкое Spreche: SPYRIAN = Cпрашивать, узнавать. Дешифруем 2-мя способами: Получили Спор и Вопрос. Поясню переход Н-Т в конце слов: это нормальное явление: где русский глагол заканчивается на «ть», там древне-английский глагол закончится на «an». Как здесь: Вот такие чудеса бывают при перетекании слов из языка в язык! Хисамова Жанет, 2022 ПС: Раз уж мы зацепили шпреханье, то немец

Наверняка вы встречали иностранные слова, которые похожи на русские, только несут противоположный смысл.

Например:

  • Татарское Песи = Кошка
    Хотя похоже больше на «Пёсик».
  • По-чувашски Хĕвел тухать = Солнце всходит
    Хотя
    Тухать больше похоже на Затухать (свеча затухает, свет гаснет, солнце садится)
  • По-английски Humor = Юмор.
    Хотя похоже на Хмурый.

А немецкий язык всех переплюнул — смотрите, какой двойной перевёртыш:

Шпрехать и Спрашивать

По-немецки SPRECHE = Говорю, FRAGE = Спрашиваю.

А теперь смотрим на формулы дешифровки, которые покажут перестановку смыслов:

  • FRAGE ⟹ ФРАГЭ ⟹ (переставляем) ГА-Ф-РЕ ⟹ ГА-В-РЕ ⟹ Го-во-рю [гварю]
  • SPRECHE [шпрехэ] ⟹ ШПРХ ⟹ СПРХ ⟹ Спроху ⟹ Спрошу
    Кстати, по-псковски так и говорят: спрахивать (вместо спрашивать).

То бишь, мы получили картину, где всё наоборот: где перевод «говорю», там дешифровка «спрашиваю», и наоборот.

Любопытно, что похожую историю мы найдём в древне-английском языке (Old English), у которого с древне-германским общие корни:

Возьмём древне-английское слово, похожее на немецкое Spreche:

SPYRIAN = Cпрашивать, узнавать.

Дешифруем 2-мя способами:

  • SPYRIAN ⟹ Спириан ⟹ Спорян ⟹ Спорить
  • SPYRIAN ⟹ (переставляем) YPRSIAN ⟹ (переход Y-V) VPRSIAN ⟹ ВПРСИАН ⟹ Вопроси-ан ⟹ Вопроси-ть

Получили Спор и Вопрос.

Поясню переход Н-Т в конце слов: это нормальное явление: где русский глагол заканчивается на «ть», там древне-английский глагол закончится на «an». Как здесь:

  • На древне-английском SĒCAN = Искать
    SĒCAN ⟹ (переставляем) ĒSCAN ⟹ ИСКА-Н, то бишь Иска-ть

Вот такие чудеса бывают при перетекании слов из языка в язык!

Хисамова Жанет, 2022

ПС: Раз уж мы зацепили шпреханье, то немецкое Spreche = Речь, Язык заиграет после прочтения статьи о древнеанглийской речи. Советую к прочтению :)

Я вас шпрашиваю: «Шпрехен зие руссиш?»
Я вас шпрашиваю: «Шпрехен зие руссиш?»