Найти тему
Пойдем в кино

Сказки Андерсонов

Оглавление

Часть первая. Симметричная.

Необычное основание для объединения рецензий – общая фамилия режиссеров. Выглядит дилетантски, ведь Уэс Андерсон и Пол Томас Андерсон не просто не братья (по духу), а люди очень далекие друг от друга по методу, по темам, по подходу к профессии.

Но, конечно, я не стану грести под одну гребенку всех только из-за фамилии. Поэтому давайте разбираться, что в последних работах двух режиссеров есть общего и почему меня это печалит.

Начнём с Французского вестника и гения симметрии.

Уэс Андерсон сделал альманах, включающий в себя четыре истории, как в старом (выдуманном) журнале, полное название которого слишком длинное, чтоб его приводить. Фильм этот – некролог или эпитафия целому направлению печатной журналистики и тем временам, когда у людей был интерес и время, читать лонгриды об уникальных персонажах.

А иначе почему редакция находится в таком обшарпанном стареньком здании, не идущем ни в какой сравнение с роскошью отеля Гранд-Будапешт?
А иначе почему редакция находится в таком обшарпанном стареньком здании, не идущем ни в какой сравнение с роскошью отеля Гранд-Будапешт?

А ещё это зарисовки из настоящей жизни о «вечных» ценностях.

Первая «вводная» новелла погружает нас в неспешный мир прошлого. Корреспондент в исполнении Оуэна Уилсона совершает путешествие по городу, замечая мелкие детали не побоюсь этого слова мироустройства. Кстати, оговорюсь сразу, я не буду называть персонажей по их именам, а сразу буду указывать имена актеров. Так вам сразу будет видна бриллиантовая россыпь актерского состава. Так вот, свое велосипедное путешествие он иллюстрирует иногда жесткими контрастами: было и стало. И кроме того, что это поэзия чистой воды (никакого сюжета здесь вы не найдете, только исконно кинематографическое качество – чистое восприятие. И в нем невероятная красота) данная часть должна вас настроить на основной мотив данной ленты – плач по утраченному.

-2

Но не спешите расслабляться, а тем более скучать.

Вот, например, новелла «Железобетонный шедевр» – размышление режиссера об искусстве, поданное в очень динамичном сюжете. В роли корреспондентки Тильда Суинтон, рассказывающая удивительную историю художника-убийцы в исполнении Бенисио Дель Торо. Эта новелла о творце. О границе между творением и личностью творца, что невероятно актуально в наше время. Ведь убийца-гений сегодня должен быть предан забвению. А что же думает об этом Андерсон и его «устаревшие» герои?

Ещё это рассуждение о музе и вдохновении. Любовь художника к надзирательнице – Лее Сейду и её взаимность, несмотря на субординацию – это прекрасная метафора заключения творческого человека своей музой. А её любовь к нему… наверное, её можно понять, только встретив настоящего сумасшедшего гения. Выражается эта любовь, совершенно не в страстных признаниях, а в бесконечной вере в его гениальность. То, как она помогает ему выйти из творческого кризиса говорит о многом. Интересно, что их связь закончится, когда она (муза) больше уже ничего не сможет ему дать. Тогда же свершится и его освобождение.

- Я люблю тебя / - Я не люблю тебя (с)
- Я люблю тебя / - Я не люблю тебя (с)

Ирония режиссера и одновременно его гениальная находка – снимать историю о художнике в черно-белой гамме. Цвет здесь появляется только в самых важных точках, чтоб мы, зрители, не оценивали живопись, а принимали на веру – перед нами шедевр.

Он повторит этот прием и дальше, думаю, дело в том, что "Французский вестник" печатается в типографии черно-белым, имея лишь несколько цветных иллюстраций в номере. Хотя, может и в том, что яркие кадры Андерсона из предыдущих картин фетишизировали в инстаграме и пинтересте, будто специально лишая их смысла. А он решил показать, что сможет и без них.

Следующей темой в этой же новелле становится важность маркетинга в творчестве. Только благодаря фигуре арт-дилера Эдриена Броуди о диком даровании становится известно. Автор противопоставляет этих героев поначалу. Дилеру интересно только продать картину. Он озвучивает свою философию: живопись необходимо продавать, чтоб считаться настоящим художником. А творец, в свою очередь, о земном и не помышляет, он увлечен гораздо более тонкими материями, такими, например, как поиски вдохновения. Конфликт доходит до крайней точки эскалации во время кульминационной драки, но в последствии автор мирит представителей материалистского и творческого миров, ведь друг без друга они просто не могут существовать.

-4

Эта новелла моя любимая, наверное, вы уже поняли это по количеству знаков. Хотя бы ради неё Французский вестник стоит посмотреть. Ну, а следующая новелла не оставит равнодушными девушек, включивших фильм ради Тимоти Шаламе. Это история о бунте и о том, что бунт всегда молод. Очаровательный революционер бунтует просто от своей тяги к протесту и только. Он, обладающий, как остроумно подмечает журналистка в исполнении Френсис МакДорманд, трогательным нарциссизмом молодых, сбивает с ног своей энергией всех в кадре и даже в зале.

Неужели в парня с такими усами можно влюбиться? Проверьте!
Неужели в парня с такими усами можно влюбиться? Проверьте!

История эта проста, но нежна и трепетна. Она о первой любви, о радикализме, о заразительной идее молодых, к которой невозможно оставаться равнодушным. Ну, и о герое, которому обязательно нужно погибать молодым, чтоб навсегда оставаться героем.

Последняя новелла «Приватная столовая комиссара полиции» – запутанная история с уникальным поваром, работающим прямо в полицейском участке. С похищением сына комиссара полиции. Погонями и переключением на анимацию. Рассказывает эту историю Джеффри Райт – корреспондент гей, который имеет свою серьезную предысторию. Вообще вся новелла – это конфета в нескольких обертках: развернешь одну – там история гонений на гомосексуала, вторую – интервью успешного и уникального журналиста, третью – детективная история про похищенного ребенка, глянешь вокруг себя и замечаешь отброшенную в сторону, но такую важную «заключительную» речь повара-энтузиаста (Стив Парк), лишившегося рассудка после того, как попробовал яд. Вдруг понимаешь, о чем эта история, кроме безусловной любви к ребенку, к свободе и к еде. Она о постоянном поиске нового. Все творческие и не очень личности им страдают. Андерсон очень деликатно, но все же намекает: гонка за новыми впечатлениями может привести к саморазрушению на уровне самоуничтожения.

Почти эдемский укус яблока.
Почти эдемский укус яблока.

Собрал все эти истории в выпуск душевный и принимающий редактор – Билл Мюррей, очарованный своими авторами, он урежет рекламу и закупит больше бумаги в типографию, лишь бы не лишить никого из них голоса. Он аккуратно сверстает номер на доске, поговорит с каждым корреспондентом, а потом тихо и без драмы умрет. А вместе с ним исчезнет и его детище, потому что так он завещал. Как я уже писала – этот фильм некролог. Им он буквально и заканчивается – осиротевшая редакция сочиняет последние слова о своем прекрасном редакторе.

-7

Что же хоронит Уэс Андерсон?

Целое направление печатной журналистики, которое, по его признанию, просто обожает. Сейчас такие истории никому интересны, и режиссер это понимает. У нас нет времени думать о чужих судьбах, проникаться чьими-то бедами или уделять какой-то новости больше пятнадцати минут своего внимания. Кажется, вместе с Французским вестником исчезла и наша душа. Но Андерсон, кажется формалист и педант, «позер» как его характеризует Долин просит нас остановиться и не дать душе покинуть нас.

Как вы поняли, Антону Владимировичу фильм не понравился, чего не скажешь о Лакричной пицце, обзор на которую я опубликую завтра, чтоб продлить наше с вами удовольствие от моего возвращения на канал.

Сказки
3041 интересуется