Испанцы – очень толерантная нация. Это провозглашают, этому учат в школе, это закладывают в основу воспитания.
Однако на самом деле все может быть немножко по-другому.
Расскажу две истории, а выводы делайте сами.
История первая. Арабский парень ищет работу
Эту историю мне рассказал одногруппник Ибрагим, и она произошла с его другом. Друг пытался найти работу современным способом – рассылкой резюме. То ли этот способ не всегда работает в Испании, то ли что-то еще, но на работу его не брали. Даже не то чтобы не брали, не звонили и не предлагали собеседование. То есть даже до первого шага не доходило. Долго парень мучился, думал, и, наконец, придумал.
Решение революционное – поменять в резюме имя. Со, скажем, Сулеймана, он решил стать Хосе. А все остальное оставил без изменения: образование, опыт, личные данные. Как вы думаете, что произошло? Правильно, парню позвонили и предложили собеседование.
Сейчас уже точно не помню, что произошло дальше. Может работодатель узнал его настоящее имя, и испугался, а может, уже поздно было скрываться, вдруг обвинят, не дай Бог, в расизме, и пришлось дать работу.
История вторая. Русская девушка устраивается на работу по специальности
Эта история рассказана мне из первых уст. Умная русская девушка славянской внешности, после 10 лет жизни в Испании и полученного тут же образования, решает найти работу по вновь полученной специальности. Получает возможность стажировки в одной небольшой компании вместе с конкурентом, мальчиком из Латинской Америки. Если вы знаете, для большинства латиноамериканцев испанский – родной язык.
После месяца практики девушка уверена, что ей предложат заключить контракт. Ее производительность на порядок выше. Скорость усвоения нового – на два порядка. Уровень трудолюбия и мотивированности – измерению не поддается.
Финал – работу предлагают второму кандидату.
Поэтому самый верный вариант – устроиться по блату. В испанском даже слово такое есть: enchufada. Вас возьмут, даже если вы русская. Как меня, например.
Тут я могла бы закончить какой-нибудь красивой фразой, о том, что слова иногда расходятся с делами, и не все то золото, что блестит, но не будут. А то толерантные россияне обидятся за испанцев, и обвинят меня в обобщении и нетерпимости. А я что, я просто рассказала две истории из жизни. И вообще, кому я рассказываю, в России же блата нет))
В итоге, я думаю, что нельзя делать выводы о толерантности нации в целом. Думаю, хватает и там и там, так что не будем обобщать!
Согласны?