Найти в Дзене

Еще один отчет был опубликован доктором Хау после доклада, который я только что процитировал.

Еще один отчет был опубликован доктором Хау после доклада, который я только что процитировал. В нем описывается ее быстрый умственный рост и совершенствование в течение еще двенадцати месяцев и приводится ее небольшая история до конца прошлого года. Очень примечательно, что, как мы видим сны словами и ведем воображаемые разговоры, в которых мы говорим как за себя, так и за тени, которые являются нам в этих ночных видениях, так и она, не имея слов, использует свой пальцевой алфавит во сне. И было установлено, что, когда ее сон нарушается и ее сильно беспокоят сны, она выражает свои мысли нерегулярно и путано на пальцах: точно так же, как мы должны бормотать и невнятно бормотать их в подобных обстоятельствах.
Я перевернул страницы ее Дневника и обнаружил, что он написан четким квадратным почерком и выражен в выражениях, которые были вполне понятны без каких-либо объяснений. Когда я сказал, что хотел бы снова увидеть, как она пишет, учительница, сидевшая рядом с ней, попросила ее на их языке дважды или трижды подписать свое имя на листке бумаги. При этом я заметил, что она всегда касалась левой рукой, а затем правой, в которой, конечно же, держала ручку. Ни одна строчка не была обозначена каким-либо приспособлением, но она писала прямо и свободно.
До сих пор она совершенно не осознавала присутствия посетителей; но, вложив свою руку в руку джентльмена, который сопровождал меня, она немедленно написала его имя на ладони своего учителя. Действительно, ее осязание теперь настолько развито, что, однажды познакомившись с человеком, она может узнать его или ее практически через любой промежуток времени. Я полагаю, что этот джентльмен бывал в ее обществе, но очень редко, и, конечно, не видел ее много месяцев. Мою руку она сразу отвергла, как отвергает любого незнакомого ей мужчину. Но она с явным удовольствием удержала руку моей жены, поцеловала ее и осмотрела ее платье с девичьим любопытством и интересом.
Она была веселой и жизнерадостной и проявляла много невинной игривости в общении со своим учителем. Ее восторг от того, что она узнала любимого товарища по играм и компаньона - сама слепая девочка, - которая молча и с равным удовольствием от предстоящего сюрприза села рядом с ней, было прекрасно наблюдать. Сначала это вызвало у нее, как и другие незначительные обстоятельства, дважды или трижды во время моего визита, грубый шум, который было довольно больно слышать. Но стоило учительнице прикоснуться к ее губам, как она тут же удержалась и со смехом и нежностью обняла ее.
До этого я был в другой комнате, где несколько слепых мальчиков качались на качелях, лазали и занимались различными видами спорта. Когда мы вошли, все они закричали помощнику мастера, который сопровождал нас: "Посмотрите на меня, мистер Харт! Пожалуйста, мистер Харт, посмотрите на меня!" Даже в этом, как мне показалось, проявилась тревога, свойственная их состоянию, что их маленькие подвиги ловкости должны быть ЗАМЕЧЕНЫ. Среди них был маленький смеющийся паренек, который стоял в стороне, развлекая себя гимнастическим упражнением для приведения в действие рук и груди; ему это очень нравилось; особенно когда, вытянув правую руку, он соприкоснулся ею с другим мальчиком. Как и Лора Бриджмен, этот маленький ребенок был глухим, немым и слепым.
Рассказ доктора Хоу о первом обучении этой ученицы настолько поразителен и так тесно связан с самой Лаурой, что я не могу удержаться от короткого отрывка. Я могу предположить, что бедного мальчика зовут Оливер Касвелл; что ему тринадцать лет; и что он полностью владел всеми своими способностями до трех лет и четырех месяцев. Затем на него напала скарлатина; через четыре недели он оглох; еще через несколько недель ослеп; через шесть месяцев онемел. Он проявлял свое тревожное чувство этого последнего лишения, часто ощупывая губы других людей, когда они разговаривали, а затем кладя руку на свои собственные, как бы для того, чтобы убедиться, что он держит их в правильном положении.
"Его жажда знаний, - говорит доктор Хоу, - заявила о себе, как только он вошел в дом, жадно изучив все, что он мог почувствовать или понюхать на своем новом месте. Например, наступив на регистр печи, он мгновенно наклонился и начал ощупывать его, и вскоре обнаружил, как верхняя пластина перемещается по нижней; но этого ему было недостаточно, поэтому, лежа на лице, он приложил язык сначала к одной, затем к другой и, казалось, обнаружил, что они были из разных видов металла.
"Его знаки были выразительными: и строго естественный язык, смех, плач, вздохи, поцелуи, объятия и т. Д., был идеальным.
"Некоторые из аналогичных знаков, которые (руководствуясь его способностью к подражанию), которые он изобрел, были понятны; такие как размахивающее движение его руки для движения лодки, круговое движение для колеса и т. Д.
"Первая цель состояла в том, чтобы отказаться от использования этих знаков и заменить их использованием чисто произвольных знаков.
"Пользуясь опытом, который я приобрел в других случаях, я пропустил несколько этапов процесса, прежде чем использовать его, и сразу начал с языка пальцев. Взяв, таким образом, несколько предметов с короткими названиями, такими как ключ, чашка, кружка и т. Д., и с Лаурой в качестве вспомогательного средства, я сел и, взяв его руку, положил ее на один из них, а затем своей собственной сделал буквы КЛЮЧЕВЫМИ. Он нетерпеливо ощупал мои руки обеими своими, и когда я повторил процесс, он, очевидно, попытался подражать движениям моих пальцев. Через несколько минут он ухитрился почувствовать движения моих пальцев одной рукой и, протянув другую, попытался подражать им, от души смеясь, когда ему это удалось. Лаура была рядом, заинтересованная даже до возбуждения; и эти двое представляли собой необычное зрелище: ее лицо было раскрасневшимся и встревоженным, а ее пальцы переплетались с нашими так близко, чтобы следить за каждым движением, но так слегка, чтобы не смущать их; в то время как Оливер стоял внимательно, слегка наклонив голову в сторону, повернув лицо, его левая рука сжимала мою, а правая была вытянута: при каждом движении моих пальцев его лицо выражало пристальное внимание; было выражение беспокойства, когда он пытался имитировать движения; затем появилась улыбка, когда он подумал, что может это сделать, и перешла в радостный смех, как только ему это удалось, и почувствовал, как я похлопал его по голове, а Лаура сердечно хлопнула его по спине и подпрыгнула от радости.