Найти в Дзене
Совсем другая история

"Не заметил". Эпатажная выходка герцога Бэкингема, покорившая французских дворян

Герцог сделал грациозное па, и бальный зал пришёл в смятение. Не прекращая танцевать, дамы и кавалеры отчаянно косились на паркет и прикидывали - как бы, не оконфузившись, незаметно присесть и завладеть хоть парочкой "сувениров" от Бэкингема. Наконец кто-то презрел приличия.

Джордж Вильерс, герцог Бэкингем
Джордж Вильерс, герцог Бэкингем

Джордж Вильерс, первый герцог Бэкингем, всем нам хорошо знаком благодаря "Трём мушкетёрам". Александр Дюма блистательно рисует драматический образ романтичного, страдающего от любви, оклеветанного Бэкингема - разумеется, он не может не нравиться читателю.

Реальный Джордж Вильерс был гораздо более неоднозначной личностью, чем его книжный двойник. Но одно качество они разделяли в полной мере - умение покорять окружающих.

Английский и итальянский историк Рафаэль Сабатини упоминал о некой эпатажной выходке, которой Бэкингем молниеносно очаровал французский двор.

Кому жемчуг мелок

14 мая 1625 года герцог Бэкингем прибыл в Лувр. Молодой король Англии готовился к свадьбе с сестрой короля Франции, и Бэкингем должен был с почестями доставить девушку из Парижа в Лондон.

Но всем сразу стало очевидно, что главное действующее лицо тут - совсем не царственная невеста.

Герцог Бэкингем
Герцог Бэкингем

С появлением Бэкингема на пороге Лувра местные могли бы сообразить и сэкономить на свечах - сиятельный герцог сам по себе сошёл бы за источник света. По утверждению Сабатини, ко двору он явился весь в белом и буквально увешанный бриллиантами: одна только инкрустация на плаще тянула на десять тысяч фунтов. И это не считая огромной алмазной броши на шляпе, бриллиантов на рукояти шпаги и на шпорах.

Даже привычный к роскоши французский двор заохал от зависти.

Но это была лишь первая часть представления. Вторую Бэкингем явил на следующий же день - на королевском балу.

Вчерашние бриллианты были забыты - гости, затаив дыхание, разглядывали россыпи жемчуга на колете и камзоле герцога, крупные жемчужины вместо пуговиц, и бесценное жемчужное ожерелье, обвивавшее шею Бэкингема в шесть рядов.

Объявили кадриль. По этикету партнёршей Бэкингема должна была стать королева. Герцог с готовностью предложил Анне Австрийской руку...

Герцог Бэкингем
Герцог Бэкингем

Гости бала обомлели - но не от танцевального мастерства Бэкингема (хотя, как говорят, танцевал он прекрасно).

Едва ли не при каждом движении с роскошного наряда герцога отрывались жемчужины. Драгоценные шарики весело прыгали по полу во все стороны, а Бэкингем этого как будто и не замечал.

Придворные дамы и кавалеры отчаянно размышляли, как быть. Сделать вид, что ничего не происходит? Тактично намекнуть Бэкингему, что "у вас что-то упало"? Или, презрев приличия, попытаться незаметно подобрать пару жемчужин?

Наконец, кадриль закончилась. Бэкингем грациозно поклонился королеве, и в этот же момент прозвучал финальный аккорд его "жемчужного фейерверка" - от колета оторвались и запрыгали по паркету драгоценные пуговицы.

Какая-то дама, смущаясь, подняла одну из них и повернулась к герцогу, держа жемчужину на раскрытой ладони.

- Ваше сиятельство обронили...

Бэкингем громко рассмеялся:

- Ну что вы, право! Я и не заметил. Такая безделица. Оставьте себе - на память о сегодняшнем бале.

Разумеется, через несколько секунд все остальные жемчужины тоже были "оставлены на память". Упоминание об этом есть и у Дюма:

"Не говоря уже о том, — добавил Портос, — что одевается он бесподобно. Я был в Лувре, когда он рассыпал свои жемчуга, и, клянусь Богом, подобрал две жемчужины, которые продал затем по двести пистолей за штуку".

И весь этот спектакль был разыгран, вероятнее всего, ради одного-единственного зрителя. Точнее, зрительницы - обворожительной королевы Анны. Любви, которой Бэкингем посвятил последние три года своей жизни.

Кадр из к/ф "Д'Артаньян и три мушкетера", 1978
Кадр из к/ф "Д'Артаньян и три мушкетера", 1978