Сегодня (хотя, за полночь уже перевалило, поэтому точнее будет вчера) по дороге домой в метро закончила читать. Скажу сразу - мне понравилось.
Теперь, когда эмоции выплеснула, по сути.
Как-то никогда не нравилась псевдоистория или альтернативная история. Это когда современные люди проваливаются во времени и с помощью своих знаний, технологий и познаний в истории устраивали исторические загадки, которые до сих пор неизвестны. Я всегда любила историю как историю, а не ее многочисленные вариации и предположения. Однако...
Очень меня обрадовало, что аннотация, к которой я отнеслась скептически (повторю, истории про "попаданцев" мне никогда не нравились), открыла мне эту замечательную книгу. Начало - средневековье. Не скажу, что меня прямо с первых слов захватило. Просто катары, Лангедок, Альбигойские войны - мне всегда нравилось про это читать. Дальше - больше. Современность, три друга - Анна, Иван и Александр. Незамысловатое описание жизни молодых людей, день рождения и подарок. Который обернулся путешествием в это самое средневековье.
Дальнейшие события лучше читать - автор интересно излагает. Исторические отступления ненавязчивы: если бы так преподавали историю в школах, меньше было бы неучей в этом плане, которые восторгаются победой Суворова над Гитлером. Автор грамотно преподносит эти самые исторические отступления - к месту и не размазывая на десятки страниц, не ударяясь в академические умствования.
Повествование автора не занудно: очень бесило, когда в метро мне надо было выходить, а я не дочитала главу - не оторваться. Легкий слог, описания природы романтичны и не затянуты, мало зацикленности на чувствах (что иногда раздражает, когда по сюжету нужны действия героев). Очень было приятно читать в изложении автора "Роман о розе" Кретьена де Труа (которого автор почему-то называла Кертьеном). Краткое изложение, вложенное в представление трубадуров, вовремя вставленные стихотворные строки в замечательном переводе - ненавязчиво вплетенное огромное стихотворное сочинение в прозаический роман. Сам "Роман о розе" читать тяжело: все же, огромный литературный - СТИХОТВОРНЫЙ - труд.
Это все то, что касается плюсов книги.
Теперь о минусах. Да, они есть, к сожалению.
Описание характеров молодых людей ("попаданцев") разнообразны, что радует, но вот девушка... Разве это девушка XXI века? Больше похожа на принцессу из средневековой сказки: пугливая, истеричная, слабая, глупая, постоянно рыдающая и ноющая. Да, таковые были всю историю человечества - мужской мир обязывал. Но даже в те времена были и решительные, смелые женщины, которые не рыдали по пустякам, не устраивали истерик от страха. А уж в XXI веке таких довольно много. Я не знаю, кого описывала автор, но характер ее героини мне не понравился категорически.
Дальше, не совсем понятно, как автор относится к тамплиерам: по сюжету то они враги катаров, то помощники, то предатели, то защитники. Если почитать историю, то тамплиеры как раз и были защитниками катаров. Это и было одним из пунктов обвинения при суде над орденом, который привел к его уничтожению. Да, их привлекали к участию в Альбигойских войнах на стороне французского войска. Но тамплиеры с катарами воевали весьма неохотно.
Описание святых, которых растаскивают на мощи для церквей, тоже весьма наивно. Во-первых, святым человека делает бог, а не назначают люди. Во-вторых, ВСЕ люди - это люди, и "святые" в том числе: не все были благородны, благочестивы, добры, милосердны, всепрощающи (словом, святы). Чуть ли не половина обычные фанатики, которые просто вовремя угодили католической церкви, как "святые" Франциск Асиззский или Доменик де Гусман.
Противостояние Англии и Франции началось не с Филиппа Августа, а с его отца, Людовика VII, с которым она развелась в 1152 году, забрав с собой свое наследство - половину тогдашних территорий Франции (Аквитанию, Гасконь и Пуатье). И это в то время, когда без веских причин католиков, даже сановных, не разводили: поводом должно было быть бесплодие жены (внезапно обнаружившееся близкое родство, неправильно проведенный обряд венчания - если супруги принадлежали к разным конфессиям и прочее). Что в случае Алиеноры было не так: две дочери лишнее тому доказательство. Хотя, в то время дочерей не считали за наследниц трона. Филипп Август, сын Людовика от третьего брака, всего лишь считал вправе вернуть себе "свои" территории. Для чего успешно стравливал детей Генриха Плантагенета, которые поднимали восстание против отца, а после его смерти успешно уничтожали друг друга. Последний, Иоанн Безземельный, вынужден был растерять земли не только во Франции, на которые имел право по матери, но и территории в самой Англии. Это при его правлении была подписана "хартия вольностей", в которой, по сути, ограничивалась королевская власть, но давалось больше свободы власти баронов.
Ричард Львиное Сердце получил свое прозвище вовсе не от благородства характера, а от безжалостности натуры. Салах-ад Дин, давший его, с которым у Ричарда были неплохие отношения, данное прозвище дал не из уважения, а, скорее, констатировал факт, что Ричард столь же суров, как и лев. Сам Ричард весьма непостоянная личность, которую собственные соратники и вассалы называли "сеньор Да-нет". Поскольку Ричард менял свое уже принятое мнение не только часто, но и непредсказуемо для его союзников. Его обращение с женщинами вообще выходит за всякие рамки тогдашних понятий о рыцарстве: взять хотя бы похабную историю с женитьбой, которую автор представила в более облагороженном виде. Вообще, насколько я поняла, автор весьма расположена к Ричарду. Понятное дело, на его имидж играли трубадуры, Вальтер Скотт создал из него образец великолепного и блистательного рыцаря всех времен. Но времени прошло не столь много, чтобы верить рекламе можно было безоговорочно: еще были те, кто воевал с Ричардом.
Дальше. Весьма забавно было читать, что "попаданцы" за столом утирали рот салфетками. Начнем с того, что салфетки как таковые - изобретение не такое уж давнее: в средневековье руки вытирались о свою одежду или одежду слуг, если их вытирали вообще. Из столовых приборов был только нож, ложка - инструмент простолюдинов. Хотя для некоторых блюд ее использовали. Но только в качестве черпака, а не при сервировке. Тарелки как таковые не существовали: еду клали на огромные караваи хлеба, которыми по мере опустошения заедали трапезу. Кружки были глиняными, да, но вельможи использовали металлические кубки - оловянные или серебряные, наиболее богатые - золотые. Вельможи брезговали пить из глиняных кружек.
Но больше всего меня озадачил один абзац (эпилог): "В Тулузу Раймонд так и не вернулся. Смерть настигла его по дороге, в маленьком городе Милью, что на реке Тарн. 23 сентября он продиктовал завещание, прося похоронить его в аббатстве Фонтевро, где покоилась его мать, Алиенора Аквитанская, и дядя, английский король Ричард Львиное Сердце (Генрих II Плантагенет). Своей наследницей граф объявил дочь Иоанну...", а потом: "...Хитрость покойного графа привела в негодование Бланку Кастильскую, мать правящего французского короля Людовика IX...". Начнем с того, что не Алиенора Аквитанская (эта легендарная женщина как раз и была женой Генриха II Плантагенета, основателя Анжуйской империи, матерью королей, одним из которых был Ричард Львиное Сердце, который ну никак не мог зваться Генрихом, поскольку Генрих был его старший брат), а ЭЛЕОНОРА Английская. Она как раз и была матерью как Раймонда Тулузского, так и Бланки Кастильской. Жаль, что автор не указала, почему между столь близкими родственниками произошла такая лютая вражда.
Однако, несмотря на такие огрехи, книга, повторяю, мне понравилась. Я уже заказала остальные книги серии (их 8, но в продаже я смогла найти только половину). Да, немного наивное описание отношений между современными людьми и средневековыми, но читать было интересно.
Подытоживаю: если вы хотите почитать интересную книгу хорошего автора - данная самое то.