Есть такое правило: сказав «А», говорить и «Б». Ему и последуем: в прошлой заметке, затронув тему бабая, я упомянул буку.
Стало быть, о буке нынче и потолкуем.
Признаться, долгое время я считал данного персонажа чисто западным. В народных сказках, которые мне читали в детстве и которые я читал сам, овладев соответствующим навыком, бука никоим образом не фигурировал, зато упоминания о нём я встречал на экране, когда по телевизору крутили заграничный контент. И я был даже удивлён, когда в томике детской энциклопедии «Я познаю мир. Нечистая сила» за авторством Елены Прокофьевой (в дальнейшем мне в руки попало переиздание уже в виде самостоятельного продукта под названием «1000 тайн нечистой силы») увидел такие строки:
Бука для детей в старину был самый страшный враг. Всех «плохих» детей – то есть тех, кто не слушался, спать вовремя не ложился, кашку не ел и молочко не пил, – обещали отдать буке.
Причём, что особенно интересно: бука существовал как в России, так и во всех странах Европы! Причём практически под одним и тем же именем: «бука», «бакка», «баг», «боуги»... И везде исполнял одну и ту же функцию – воспитательную.
В сущности, изо всей существующей нечисти бука – самый безобидный. Ни когтей, ни зубов у него нет. Причинить реального зла он не может. Может только напугать... Впрочем, иной раз довольно сильно. И чем больше ребёнок боится буки, тем свирепее и сильнее и этот самый бука становится.
Бука большой и лохматый. Глаза жёлтые, во тьме горят. Пальцы длинные и очень холодные – неприятно, когда притронется ими к шее или к затылку.
Бука здорово умеет корчить рожи.
А ещё издаёт всякие жуткие шорохи и скрипы.
Может стащить одеяло со спящего, выдернуть подушку из-под головы.
Но если его не боятся – обижается и уходит к другим детям.
«...бука существовал как в России...» – вот что меня, собственно, удивило. Источник, конечно, такой себе, но всё же.
Также я встретил упоминание о буке в книге «Русские легенды и предания» Елены Грушко и Юрия Медведева (сему труду я посвятил отдельную заметку, в которой разъяснил, что с ним, собственно, не так).
Цитирую:
На Руси издавна пугают детей каким-то Букой, обычно даже не представляя, что прежде это было табуированным (заменяющим настоящее) именем медведя. Именно поэтому Буку всегда представляют в виде чего-то чёрного, мохнатого и страшного. Оно уносит, забирает детей, подобно тому, как дикий зверь тащит себе в нору добычу.
У сербов известно страшилище по имени Баук. Оно тоже похоже на грозное животное, при виде которого дети начинают плакать. Днём Баук прячется в заброшенных строениях и во всяких мрачных местах, а ночью нападает на жертву, привлечённый её капризным плачем, уносит к себе и пожирает.
А ещё там приводилась такая вот колыбельная:
Ни шороха, ни стука,
В окне блестит река.
А ну как глупый Бука
Придёт издалека.
Протянет злыдень руки
Да вскочит на кровать...
А ты усни – и Буке
Егорку не сыскать.
Усни до золотого
До завтрашнего дня.
Мы скалкой Буку злого
Прогоним до плетня.
Она мне прямо-таки запомнилась, поскольку исполнялась моему тёзке...
Заодно приведу колыбельную, которой поделился подписчик (огромная благодарность за разрешение опубликовать и за присланную фотографию):
Баю-бай, пойди Бука под сарай.
Пойди Бука под сарай, курам сена надавай.
Куры сено не едят, всё на Санечку глядят.
Заинтересовавшись вопросом буки в славянском фольклоре, я без труда нашёл упоминания данного персонажа в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля:
Бу́ка об. (татр. имя Бука, Букей?) мнимое пугало, коим разумные воспитатели стращают детей; || нелюдим, медведь, человек неприступный, суровый, угрюмый; букан м. буко́ня об. твр. Букова́тный челов. на буку похожий. Бу́кситься сиб. дичиться, коситься исподлобья, от угрюмости или застенчивости.
А также в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона:
Бука (по-сербски: рёв, мычание). – Под этим названием в народных повериях разумеется какое-то ночное страшилище, подобное римскому мандукусу или ламии. Букой простолюдины стращают детей (не ходи, бука съест), чтобы они не выходили ночью из избы, вероятно, остерегая их этим от ушибов и повреждений, могущих произойти в темноте. Народная фантазия, олицетворяя буку, изображает его с огромным открытым ртом и с предлинным языком, которым хватает детей и, бросив в глотку, пожирает их. Бука, по поверию, ходит только ночью, около дворов и домов, и уносит попадающихся ему детей, что и приравнивает русскую буку к римской ламии.
Показательно, что бука (здесь в женском роде) прямо названа русской.
Кстати, о самой ламии в означенном источнике говорится следующее:
Ламия (Lamia) – в греч. сказаниях привидение, которым пугали детей, царица Ливии, любимая Зевсом, но за то лишённая Герой всех своих детей; из мести и с горя она стала отнимать детей у других матерей. Ламией называются также упыри (вампиры), по народному представлению новогреков привлекающие, под видом прекрасных дев, юношей и высасывающие у них кровь. Такими же существами были Эмпуза и Мормолика.
Не думаю, что в источнике пытались обвинить буку в вампиризме, сравнение, скорее, вызвано тем, что ламией также пугали детей.
А вот на Западе известен персонаж со схожим именем Boogeyman (Boogie Man), основная функция которого аналогична нашему буке. Переводчики зачастую переводят «Boogeyman» как «бука», что мне кажется не совсем корректно. Я думаю, «man» указывает на некоторую антропоморфность образа, в то время как наш бука скорее зооморфен, чужд людскому – его сравнивают с медведем, а называя этим словом человека, подразумевают его нелюдимость: он дичится социума.