В английском и русском языках много выражений, которые связаны с черным цветом. Как правило, он символизирует зло, поэтому слова и выражения со словом «черный», обычно несут негативный оттенок значения. Например, «очернить кого-либо» означает «запятнать репутацию другого человека, оклеветав его». Другое не менее распространенное выражение — «черный юмор» — злой юмор, высмеивающий смерть, человеческие страдания, физические недостатки, горе и т.д. Кому-то может «черная кошка дорогу перебежать», и тогда день точно будет неудачным; кого-то могут назвать «черным человеком», если его посчитают злодеем с недобрыми намерениями, а кто-то копит «на черный день», чтобы не остаться без денег тогда, когда они действительно понадобятся. В английском тоже достаточно лексики со словом black: to be in someone's black books (быть в черном списке, в немилости у кого-либо), to blackmail (шантажировать), to blacklist (вносить в черный список), the black market (черный рынок) и др. Однако не все русские в
Как сказать по английски «на черный день»
25 января 202225 янв 2022
628
2 мин