Сегодня посмотрим на группу слов “I”, “me”, “myself” и “my”.
Это группа слов, чьи значения можно свести к обозначению говорящим самого себя. У каждого из них есть свой определенный случай использования, которые часто можно перепутать.
Рассмотрим эти слова поподробнее.
I
Это подлежащее местоимение. Оно совершает действие в предложении и используется перед глаголом.
- I’m tired today. - Я сегодня уставший.
- I plan to visit my grandma this weekend. - Я хочу навестить бабушку на этих выходных.
Если в предложении два подлежащих, одно из который “я”, используется конструкция “x and I”:
- My sister and I love the same series. - Мы с сестрой любим этот сериал.
- My friends and I used to go to this cinema all the time. - Мы с друзьями постоянно ходили в этот кинотеатр.
Me
“Me” это местоимение дополнение. Над ним совершается действие, и оно ставится после глагола.
- She told me a lot about the history of this town. - Она много рассказала мне об истории этого города.
- My grandma gave me some chocolates. - Моя бабушка подарила мне шоколад.
Говоря о о себе и другом человеке, над которым совершается действие, можно использовать “me and x” или “x and me”.
- This cake was made by me and my sister. - Этот торт испекла я и моя сестра.
- This cake was made by my sister and me. - Этот торт испекла моя сестра и я.
Нередко можно услышать, как носители языка используют “me” как подлежащее местоимение, к примеру:
- Me and my friend sometimes go ice-skating together. - Мы с другом иногда вместе катаемся на коньках.
Это типично для неформального, разговорного английского, но считается ошибкой в формальной речи, где отдается предпочтение “x and i”:
- My friend and I sometimes go ice-skating together.
Myself
“Myself” это возвратное местоимение. Оно ссылается обратно на подлежащее предложения.
Это слово используется, когда дополнение предложения это тот же человек, который является подлежащим предложения.
- To celebrate, I cooked myself a nice meal. - Чтобы отпраздновать, я приготовила себе вкусную еду.
- I struck myself on the elbow. - Я ударила себя по локтю.
Однако, есть одно исключение: “myself” не используется после предлога, относящегося к месту. Вместо этого, в этих фразах ставится “me”.
- I pushed the plate towards me. - Я пододвинул тарелку к себе.
- I always keep my phone next to me. - Я всегда держу свой телефон рядом с собой.
My
My это притяжательное местоимение - “мой”, “моя”, “моё”.
- This is my new cat, isn’t she cute? - Это моя новая кошка, правда, милая?
- My hobbies include reading, singing and watching movies. - Мои хобби это чтение книг, пение и просмотр фильмов.
I, Me, Myself или My?
Используйте “I”, когда местоимение это подлежащее предложения.
Используйте “me”, когда местоимение это дополнение предложения.
Используйте “my”, когда местоимение относится к чему-то, принадлежащему “I”.
Используйте “myself”, когда “I” это подлежащее предложения, которое совершает над собой действие.
Различать “I” и “me”, когда в предложении упоминаются два человека, может быть немного сложнее. Для перепроверки можно убрать из предложения упоминание второго человека.
К примеру, должно ли стоять в этом предложении “I” или “me”?
- My friend and me like football. - Мой друг и (я) любим футбол.
“Me like football” это неправильное английское предложение. Подлежащим является “I”, так что в этом предложении будет стоять “my friend and I”:
- My friend and I like football. - Мой друг и я любим футбол.
#английский #английский язык #английский язык изучение