Все мы привыкли к Бабе Яге как к персонажу русских народных сказок – обитает себе в избушке на курьих ножках, то проезжим добрым молодцам помогает, то детишек похитить норовит. Сложная, в общем, личность, многогранная – исследователи три модели поведения насчитывают: Яга-советчица и дарительница, Яга-похитительница и пожирательница, Яга-воительница (последняя встречается реже всего).
А вот то, что Баба Яга является также ритуальным персонажем, я, признаться, узнал относительно недавно. В своё оправдание по сему поводу могу сказать, что таковое бытует у южных славян, я, как восточный, больше привык к Яге как к персонажу сказок.
Есть даже такое немецкое слово – «Pechtrababajagen». Когда я впервые его увидел, даже улыбнулся – звучит-то как: «Пехтрабабаяген»! Сразу вспомнилась компьютерная игра «Ночной дозор» – там в какой-то момент герои попадают в имитацию событий времён Великой Отечественной, где немцы забавно общаются исковерканными русскими словами. Особенно мне запало в память словечко «хладентруппен» (с ним у меня и проассоциировалось «Pechtrababajagen»).
Отвлёкся, простите...
Итак, на юге Австрии, гранича на западе с Тиролем, с Зальцбургом на севере и с Штирией на северо-востоке, располагается федеральная земля Каринтия – её территории некогда населяли славяне. Именно там существует ритуальный персонаж Pechtrababajagen.
С «бабаяген» понятно, а вот что стоит перед ней?
Знакомьтесь – Перхта (она же Перехта, она же Берхта, Берта, фрау Перхта, Баба-яга Пехтра и т. д. и т. п.), некое мифическое существо и ритуальный персонаж рождественского и масленичного циклов, которым наряжались ряженые.
Любопытную характеристику даёт энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
Берхта (отсюда нынешнее женское имя Берта; на древневерхненемецком языке – Перхта, т. е. светящая, блестящая) – германская богиня, вероятно лишь видоизменение богини Фрии, супруги Водана, так как уже имя её (блестящая, светящая) указывает на тесную связь с богом солнца – Воданом. Под различными прозвищами Берта до сих пор осталась в народных верованиях как сверхъестественное существо, с той лишь разницей, что в Северной Германии народное поверье рисует её существом добрым, благожелательным, а в Южной Германии она является существом злым и пугалом для детей. Как покровительница женской работы Берта в особенности надзирает за пряжей. Всё, что не выпрядено к последнему дню года, ей посвящённому, – Берхта портит. Празднование дня богини Берты должно сопровождаться, по древнему обычаю, особым пиршеством, составленным из рыбных и мучных блюд. От старинного чествования дня Берты сохранились и поныне существующие в Зальцбурге и Тироле состязания в беге и скакании (perchtenlaufen и Perchtenspringen), а может быть, и празднование так называемого «Bechteltag’a» в Швейцарии.
Этнолингвист Марина Михайловна Валенцова объясняет Перхту как персонажа, воплощающего зимний солнцеворот, первоначально добрую богиню, тождественную соединяющей в себе немало функций богине Хольде. Впоследствии сие тождество распалось, и Перхта «унаследовала» стихию злой природы и устрашения.
Голландское предание гласит: в окружении сонма злых духов Перхта летает на йоль (праздник середины зимы у германских племён) – ну или в Рождество, как более поздний вариант – и рыщет в поисках съестного. Съестное она себе добывает из... человеческих желудков, в качестве открывашки используя специальный меч с летальным, следует полагать, исходом. Оберегом от сей напасти служила жирная пища – если наесться ею, то меч Перхты соскользнёт, не причинив вреда.
А в Баварии и Австрии рассказывают, что в Святочные ночи (особенно в двенадцатую, последнюю по счёту) Перхта шатается среди людей, заглядывает в дома и выясняет, какие дети в уходящем году были трудолюбивыми да усердными, а какие ленились. Первым она оставляет серебряную монету в обуви или в пустом ведре, а вот вторым может отворять животы и набивать их камнями с соломой. Особенно Перхта ценит, когда девочки перепрели весь лён или всю шерсть.
На сию почву и наложился образ Бабы Яги, сохранившийся на онемеченных славянских землях. Два мифологических персонажа слились в один ритуальный – Бабу-ягу Пехтру, Pechtrababajagen.
Рядившиеся в неё зачастую приделывали к своему костюму в качестве атрибута деревянную ногу, деланно хромали, ибо у Pechtrababajagen гусиная нога (эквивалент костяной, полагаю).
А у словенцев Помурья (на северо-востоке Словении) Баба Яга олицетворяет зиму в обряде вождения Зелёного Юрия, символизирующего, в свою очередь, весну. Вот соответствующая обрядовая песня на словенском (перевод прилагаю):
Zelenega Jurja vodimo,
Maslo in jajca prosimo,
Ježi-babo zganjamo,
Mladoletje trošimo!
Зелёного Юрия водим,
Масло и яйца просим,
Бабу Ягу прогоняем,
Весну рассыпаем!
Вот такая она, Пехтрабабаяген...
См. наши предыдущие заметки, посвящённые Бабе Яге:
Список использованной литературы
- Штемберг А. С. Герои русских народных сказок: кто они и почему ведут себя так, а не иначе?
- Берхта // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
- Георгий / Толстой H. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь
- Перхта / Валенцова М. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь
- Энциклопедия сверхъестественных существ
- Frazer, Sir James George. The Golden Bough. A Study in Magic and Religion. IX. Part 6. «The Scapegoat»
- Razdelek I. Pesmi obredne./Oddelek B. Kresne ali ladarske pesmi
- Oliebollen: Welcoming the New Year with a Dutch Tradition