Найти в Дзене
Михаил Костин

Ошибки в новом шоу Молодые ножи с Ивлевым

На днях, щёлкая по каналам, я наткнулся на новое кулинарное шоу от «ПЯТНИЦА» под названием «Молодые ножи» с «шефом всея Руси» Константином Ивлевым в главной роли. Суть данного телевизионного развлечения проста: группа молодых поваров проходит несколько испытаний, после каждого раунда кто-то выбывает, а кто-то проходит дальше.

В одном часе восьмой серии, на которую попал я, было много громких заявлений, поучений и наставлений, включая упоминания «кулинарной революции» и «кулинарного чистилища», а ещё там был допущен ряд грубых ошибок, и это на федеральном канале, с командой продюсеров, редакторов, сценаристов и других специалистов. Ну а раз на «Пятнице» никому нет дела до правильной информации о блюдах, то придётся поправить ее мне:

Итак:

«Мусака» по версии телепередачи - «это греческий вариант лазаньи», хотя это блюдо не только старше лазаньи по возрасту, но ещё и отличается по составу. Появилась мусака давным-давно в арабском мире, и именно арабы принесли ее с собой в регион современной Греции вместе с баклажанами. Более того, в арабской кухне мусака — это холодный салат с баклажанами. Та версия греческой мусаки, которая знакома нам и которая фигурировала в телешоу, это вариант греческого шефа Nikos Tselementes из Sifnos, который в 20-ые года прошлого века переделал уже турецкий вариант блюда и добавил в него французский соус бешамель. Соответственно, мусака и лазанья — это два разных блюда. С таким же успехом лазанью можно углядеть в любой запеканке, а еще в Shepard’s pie и советском «мясе по-французски».

«Дим самы» - у товарища Ивлева в шоу это «китайские пельмени с традиционной начинкой из креветок и свинины». В Китае действительно мастерят множество разных пельменей с самыми разными названиями и начинками, и многие из них являются частью Dim Sum, только Dim Sum это не пельмени и не блюдо, а стиль подачи и отдельное направление в китайской кухне, где большое количество разных блюд подаётся небольшими порциями по несколько раз.

Цитата шефа (Ивлева) - «Пельмени какие? В Китае это называется дим самы, в Японии гёдза». С дим самом мы уже разобрались, теперь про «гёдза». Это действительно пельмени в Японии, которые пришли туда из Китая, где их называли jiaozi. А сравнивать пельмени с видом подачи блюд как-то не очень уместно, да и выгонять участника за то, что тот сделал блюдо, которое может быть частью Dim Sum, тоже не шибко красиво. Дмитрий - не переживайте, вы все сделали верно, это товарищ Ивлев ошибся.

«Клаб сэндвич крок мадам» - цитата: «хороший повар точно знает, как приготовить известный французский рецепт клаб сэндвича крок мадам»

Моя поправка: хороший повар точно знает, что club sandwich и croque madame это два разных блюда. Первое пришло к нам из Америки, второе - творение французской кухни.

В шоу «делается классический тост-хлеб, вкладывается сыр, ветчина, все это замачивается в небольшом количестве яичной массы вместе с молоком и потом обжаривается».

Интересно, а французы это знают?

Ну а если без сарказма, то «крок мадам» это «крок месье» с яйцом, или тёплый запечённый сэндвич с сыром (Грюйер), соусом бешамель, и ветчиной, поверх которого кладут жареное яйцо.

«Аранчини» - по версии шоу эти золотистые фритюрные шарики итальянцы начали делать после того, как у них осталось ризотто. Только вот загвоздка, история этого блюдо уходит в десятый век, когда на Сицилии главными были арабы, а ризотто еще не готовили. Более того, в современных вариациях рис для аранчини готовится отлично от того, как он готовится в ризотто. Во много это связано с тем, что потом рис ещё доготавливается вместе с самими аранчини.

Отдельно печалит тот факт, что все мои замечания затронули только первый конкурсу одной отдельно взятой серии шоу «Молодые ножи». Как можно так работать с материалом, я не знаю, но товарищам на Пятнице должно быть стыдно за такую откровенно халтурную работу в эфире.

Учите материал, друзья-телевизионщики, и выдавайте качественный правильный продукт.