Активисты МДКМ часто рассказывают интересные истории внутри команды, мы решили писать для вас не только о мероприятиях и о прошедших событиях, но и делиться интересными фактами о Корее, которые знают наши активисты. Так, одна из наших активисток Александра Цой, побывав в Корее, рассказала, что там часто используют слово «우리» (ури), что в корейском языке означает «мы» и «наш(е)». Как оказалось, у этого местоимения помимо грамматического обозначения есть также культурное обоснование. Корейцы часто говорят 우리 나라 (наша страна), 우리 집(наш дом). Но если мы переведем 우리 (ури) буквально как «мы», то не сможем понять одну важную часть корейской культуры, ту самую культуру 우리. Фактически, в корейском языке также есть местоимения единственного числа, эквивалентные «моему», например, 내 엄마(моя мама). Однако использование этих местоимений единственного числа в повседневной жизни корейцев считается неестественным по сравнению с выражением 우리. Это невозможно понять с точки зрения грамматики. Только по
Почему у корейцев все «наше»?
2 марта 20222 мар 2022
661
1 мин