Видимо скоро придётся переименовывать канал. У нас опять песня, уходящая корнями в кинематограф. На этот раз 30-е годы. Для музыкальной комедии Dames композитор Harry Warren и его бессменный соавтор, поэт Al Dubin написали песню "I only have eyes for you". Композиция стала невероятно популярной, но в первую очередь нас интересуют джазовые каверы и конечно лингвистика. Итак, что же там за глаза такие, специально приготовленные?
Если переводить дословно, "я имею только глаза для тебя", какая-то каннибалистическая картинка выходит. Но всё не так страшно! Выражение to have eyes for someone - быть романтически заинтересованным или даже преданным кому-либо одному. В общем, "Я смотрю только на тебя".
Композиция-вдохновение: I only have eyes for you, Dick Powell, Ruby Keeler, 1934
А вот отрывок из фильма Dames, 1934 год
В 1959 году The Flamingos подняли песню на вершину чартов, исполнив её по-своему:
В том же году на Saturday Night Beech-Nut Show в июльском знойном Нью Йорке они записали зимний клип:
Романтический хит исполнили все классики. Неподражаемый Louis Armstrong:
Роскошная Billie Holiday:
Любимый Frank Sinatra:
В 1975 году Art Garfunkel записал свою версию знаменитой романтической песни, которая стала также невероятно популярна в Великобритании и США:
Собственно все слова песни прекрасно объясняют значение идиомы "have eyes for someone":
My love must be a kind of blind love
I can't see anyone but you
Are the stars out tonight
I don't know if it's cloudy or bright
I only have eyes for you dear
The moon may be high
But I can't see a thing in the sky
I only have eyes for you
I don't know if we're in a garden
Or on a crowded avenue
You are here
And so am I
Maybe millions of people go by
But they all disappear from view
And I only have eyes for you ...
Всем здоровья и любви! До скорых встреч! И берегите глаза :)
#jazz #английские идиомы #новое #интересное #радиоджаз #глаза #музыка #кино хиты #джаз #истории